分卷阅读46(2 / 2)
Make-it-double.通常的意思是指,我要双倍的分量。就像刚刚注1里面的DoubleExpresso,并不会因为多加了一份咖啡粉而使用两个杯子。
或者说你觉得早餐里面的一个鸡蛋不够你吃,要求两个蛋。
总之,Double是要增加你自己那份餐或者饮料的分量的说法。
如果想要表达,“我和刚刚点单的人要一样的东西”的意思,Make-it-two.才是地地道道的表达。
不过,语言嘛,就是一种沟通的工具而已,只要听得懂就行。
从语言的角度来说,没有绝对的语法不正确,用的人多了,常常就变成正确的。
比如中文里面,知道“埋单”这个正确的说话的人,可能还没有知道“买单”这个错误的说法的人多,所以现在,买单也变成了正确的说法。
再比如,原本被认为非常的Chinglish(中式英语)的Long-time-no-see.(好久不见)因为用的人多了,多到老外都觉得这个见面打招呼的方式很不错,比说天气什么的要好得多。
Long-time-no-see.现在已经成为正式、时尚又地道的英文打招呼的方式了。
☆、第三十三章 特别二的放映厅
“没有啊,我还以为你会问,明明有好吃的早餐店,为什么要带你去墨大面馆吃不太好吃的早餐呢。”颜滟完全是一副刚刚做了坏事,被抓个正着的表情。
“这有什么好问的?是我自己说要体验一下你的日常生活,而你,显然是没有来这里吃早餐的日常生活习惯,所以,自然就不会带我来这里吃,'最多人吃也最好吃'的Colazione了。”齐亦一本正经地回答。
可能只有颜滟才会因为明明有更好吃的早餐,却不带她去而郁闷吧。
如果不是特别关注吃的话,也就是一顿早餐而已。
刚刚那碗,既不太好吃,又毫无特色的面,对于齐亦来说,要比Brunetti的Colazione有意义的多。
更何况,还有“把一个颜滟喝到了肚子里面”的感觉在前面等着他。
在吃这件事情上,今天的齐亦除了担心自己的胃容量,不够接下来还要面对的汉堡之外,并没有什么需要郁闷的地方。
“齐亦同学,电车餐厅吃不成,等下吃完汉堡,我带你去坐免费电车吧。”颜滟又恢复了先前古灵精怪的样子。
“你特别喜欢电车吗?”齐亦的情绪,总是很容易被颜滟感染。
“不,我特别喜欢免费。”颜滟笑着回答
↑返回顶部↑