阅读历史 |

分卷阅读220(1 / 2)

加入书签

心冷的事情,为什么我的朋友会失去联系。

  当然,我这位朋友也不是没有做出过突然消失的事情。所以我很快疑心起来,世界上或许就是有这样反复无常的虚伪狂徒——他可以在一个英国人面前用欧洲人那种夸张过火的语言欺骗,扭过头后就像是一个最铁石心肠的人去忙自己的事情。

  您看,这就是您这种极度无礼的行为带来的影响。我已经料到,这些话非但不能引起您的不安,也不能叫您产生一点对承诺的敬畏。

  不知道我的这番表现是否可以很好娱乐到您?

  再见。

  克里斯班纳特

  —————由弗伦奇转交的第三封信———————

  伯爵:

  我在国内认识了一位你的同胞,本想以后介绍你们认识的,他是个神职人员,年纪比你大不少。可是最近我一直联系不上他,我怀疑他年事已高,或许已经受到感召,去侍应上帝了。

  出于某种目的,我不免要对你心平气和一点,因为理智已经使我推算出,神甫可能遭遇了什么。

  布沙尼神甫是一位虔诚的信徒,近乎偏执坚守着誓言,既然许下承诺,除非发生了让他连上帝都无暇去想的事情,否则他绝不会违约。

  你在意大利这么久,或许能帮我找到他?

  冒昧用这种方式把信递交到你的手里,你知道我谨慎的性子,以免过程出现意外,我把它写得只有你我能看懂。

  我也相信你能明白。

  C.B.

  ——————没有寄出至今随身携带的信——————

  克里斯:

  我明白了。

  我很好。

  至少比想象中好很多。

  我以为拆开信会使我更加愁闷难受,结果前面两封信实在过分(涂掉)可爱(涂掉)有趣,而看完第三封信后,我终于积攒起勇气给你写回信了。

  过去你让我雇佣一位书信礼仪老师,这次又在气头上说让我解雇他。

  如果真有这样一位先生,现在的我一定会照办,因为你说出的话,写下的字,都能轻而易举摆布我的念头。

  (涂掉)不如说,你已经掌控了我。(涂掉)

↑返回顶部↑

书页/目录