阅读历史 |

分卷阅读219(1 / 2)

加入书签

有话都是肺腑之言。

  我的书信老师说,按照礼仪,除了回复上一封信的内容,还应该礼貌给出新的话题,不让朋友无话可写。

  可是我觉得,您的生活实在比我精彩更多,似乎不需要我给您提供话题。

  您是个善谈的人,我猜想您和您的情人写信,假使那位夫人给您寄一片玫瑰花瓣,您也能写出长诗回应她,您在伦敦,想必也如罗马一样,有无数仰慕您的姑娘,您的同窗好友,说不定会用敞篷的马车载着您去各种新奇有趣的地方游览。

  您还很年轻,世界里满是愉快,对什么都充满好奇,未来也充满希望,所以请多分享一些生活给我,我将甘之如饴。

  至于我这样突然暴富的人,生活里也就只有那些金币了,我姑且试试写给您看。

  您所认识的我没有去过英国,但是因为那里造就出了您,那么我就会对这个我过去抱着偏见的国度产生出新生的好感。

  希望您知道,我做什么都很认真专注。所以,我用一些钱在英国建设了一条方便连通欧洲大陆的私人驿站,当然,这也是我的投资之一,这是个多向盈利的设施,也会使我们的通信更快捷一些。如果您愿意,可以寄信向这个地址[——],我们的信件半月就可以往返传递。

  再见了,我唯一的朋友。始终期待你的来信。

  八月,于罗马

  ——————克莉丝的第一封信————————

  十月,剑桥

  我无数朋友中的一个:

  很抱歉现在才回信,正如您在上一封信里所说的,我也相信您能理解——我有太多的信件要写,何况我才刚刚开学。

  今天,我终于从新学期繁忙美好的社交里抽出空来,给您写这封信了。

  您说您只有我一个朋友, 实在使我受宠若惊, 不谦虚地说, 我这个人社交颇广, 您既然“不太擅长应付”(引号部分被故意写成斜体, 下文相同)友谊, 或许未来我可以给您一些好友交往上的建议。

  又及,您可以考虑把那位书信礼仪老师辞掉了。

  因为我发现您前后两封信差别很大, 几乎不像是同一个人所写, 这中间不过几个月, 您真是进步神速, 就好像是在“英式庄园”或者“哪座教堂”里修习过一样,这么看来, 您完全能够自学成才啦。

  我同样没想到,您这样经历丰富、“性格多变”的旅行家,竟然会对一个普通大学生的生活感兴趣。

  恕我直言, 您这样富有,以至于可以随心所欲“满世界到处跑”,去“仔细观察”当地人的生活和风俗,反而值得大书特书, 我却只是一个学生, 每天除了学习, 其实并没有什么可以分享的。

↑返回顶部↑

书页/目录