阅读历史 |

分卷阅读129(1 / 2)

加入书签

了哈福德郡,还有谁知道你们班纳特家?达西一族在整个北方都赫赫有名的!”

  克莉丝轻蔑笑了:“您这话说的。马赛曲幸好没唱到伦敦去,不然我和您,还不知道是谁能站在这呢。谁又能世世代代就守着一份田产呢。”

  法国大革|命发生时,人民满怀怒气唱着马赛曲,攻占了巴士底狱,连贵族和国王路易十六都送上了断头台,掀翻了王朝统治。

  消息传出,整个欧洲上流阶层人人自危,就怕底层民众跟着觉醒,这把火烧到自己的国家。

  这件事连从来只听八卦的班纳特太太都知道,克莉丝要去法国游学时,她竟然以为上个世纪的大革|命还未结束,甚至为此闹了一阵。

  果然,听她提到马赛曲,德包尔夫人的脸色瞬间变白了。

  她瞪大眼睛:“你,你一个绅士的儿子,竟然说这种话!”

  克莉丝满不在乎伸出手,伸出第三只指头,“您说的第二条,亲戚方面,大家都半斤八两,因为您今天让我见识到了,达西先生的亲戚虽然有些地位,却不怎么体统。”

  “您提出的这三点倒是提醒了我。”

  “现在,我也有理由认为,是达西先生借着我姐姐照顾大姐时,情难自禁也跟了过去,在朋友家向我姐姐孔雀开屏、奉迎献媚、讨好卖乖。”

  这句话太有画面感,联想起达西一本正经的样子,伊丽莎白在一边脱力捂住了脸,闷声笑起来。

  德包尔夫人这下不仅睁大了眼睛,连嘴都张大了,显然没想到会有人拿这种词来描述一个男人,只能颤着手指克莉丝。

  克莉丝毫不在乎那只指着自己鼻子的手,冷笑凑上前,看着她咄咄道:“夫人,您自己还是个女人呢,却用一切可以用来贬损女性的词来攻讦另一个女人。怎么,您能说我姐姐蓄意‘勾搭’,‘不知廉耻’,我不能说您的外甥毫不自持,情不自禁?”

  在佛罗伦萨时,国务大臣每天都会指导她学习演说,这番话下来,她连气也不喘,每个词都非常清晰,发音也干净利落,更不给对方思考的时间。这时俯视起来,气势更盛,直接让德包尔夫人丧失了思考。

  克莉丝偏了偏头,似乎听见了什么,笑意变深,火上浇油道:“不管好自家姨侄,倒先辱骂起一个年轻姑娘来了,您这嫉妒的嘴脸着实难看。”

↑返回顶部↑

书页/目录