阅读历史 |

分卷阅读113(1 / 2)

加入书签

  “是的。”

  “伯爵看上去心情不太好。”

  “啊,谢谢您的提醒。”

  年轻人说完这句话,点头向行长告辞,在担忧的目光里毫不畏惧敲响了伯爵所在窗口的门,像是上门索要债务的债主一样有底气。

  伯爵见到克莉丝后,面色稍缓,却只是淡淡点了点头,接着就嘲弄道:“您看上去事务颇为繁忙。”

  她故作惊讶说:“您是认为我欺骗了您吗?”

  “我的确拒绝了所有邀请,是因为我和老师布置的功课有一个约会,我必须一一拜会那些人。”

  费尔德侯爵离开得突然,没有来得及告辞,而她刚好被作为弟子引入社交界了,完全可以在名义上代表他。

  于是,老师在信里给她留了份大作业:

  替他在这次狂欢节里向那些熟识打招呼,告知他的仓促离开,要使歉意足够,重点却必须带回她自己身上,借机介绍自己。

  对于克莉丝来说,这算是一个非常好的机会。

  现在她已经把功课圆满完成了。

  这番近乎解释的话说出来后,伯爵面色却并没有好转,他不仅没有被宽慰到,反而变得更加郁结而焦虑了。

  克莉丝却像是完全不在意一样,已经在他的窗口探头看起来,用轻快的语气说:“您这个窗口应该是这条街最好的位置了,我能留在这吗。”

  爱德蒙面无表情伸手,向她示意原本就是给年轻人准备的圈椅,上面垫满了柔软的垫子。

  看来这份莫名其妙的怒气不是冲着她来的。

  甚至是一个很好的机会,用来证实她的猜测。毕竟人在被感情控制的时候,是没有心神伪装的。

  ——这个人似乎是被世界加诸过许多迫害,受过很深刻的苦。

  老师是这么说的。

  克莉丝往椅子里一倒,找了一个舒适的姿势坐好,顺手塞了一只湃在水晶器皿里的草莓,开始酝酿怎么开场比较好。

  结果不等她说话,一直在凝视她的伯爵已经先一步开口:“连节日都不忘布置功课,看来您的老师对您期望很高,也很严苛了。”

  因为他这句话,克莉丝又想起了那十八张书单,一阵头痛,“是啊,我未来说不定会成为一个优秀的律师呢。”

  “您是绅士唯一的儿子,不会落到那样的境地的。”

↑返回顶部↑

书页/目录