阅读历史 |

分卷阅读268(1 / 2)

加入书签

用他第一次参加战斗的奖金——比查尔斯稍微多一点——给母亲和姐妹们买了一些东方真丝和法国缎带。弗朗西斯还给小妹妹多买了一个法国娃娃,小女孩十分喜欢那个娃娃。

  在加的斯的海滨旅馆见到爱丽丝,弗朗西斯顿时感叹,当年那个小不点点也长大了, 就快20岁了。

  爱丽丝愉快的拥抱了哥哥,将他介绍给同伴们。年轻男人们向他行礼, 称他“奥斯汀船长”。其中伊沃、拜伦他之前见过,霍布豪斯没见过,格兰特听说过名字, 但也没见过。

  坐下来之后,他们谈到目前加的斯的情况。

  弗朗西斯说:“理查德·韦斯利侯爵正在加的斯, 他是新的驻西班牙大使。”

  “因为韦斯利将军?”霍布豪斯问。

  “对, 他8月份到的, 一直忙着协调西班牙军队与韦斯利部队之间的关系。”

  需要联合作战而友军根本就是猪队友,这确实太让人头疼了。作为军队的指挥官,最基本的就是要努力用最少的代价取得最大的胜利,韦斯利将军必须避免前任约翰·摩尔的失败,国内现在对政府派出数万军队参加一场在国外的战争已经非常不满,他承担不起失败。韦斯利侯爵为此不惜放下国内的政治事务专门跑来西班牙帮弟弟协调盟友关系,以确保他的成功。

  ——果然还是有兄弟好办事,想想看又觉得多子多福还是有一定的存在意义的。

  伊沃便问拜伦:“你要不要去拜访一下韦斯利侯爵?”

  拜伦摇头,懒懒散散的说:“他不喜欢我。刚好,我也不喜欢他。”

  爱丽丝看看他。

  霍布豪斯为奥斯汀兄妹解释,“拜伦和韦斯利家的威廉是好友。”

↑返回顶部↑

书页/目录