阅读历史 |

分卷阅读62(1 / 2)

加入书签

不再是单纯的轻蔑了,而变成了一种令他更加不舒服的东西,就好像自己在他眼里是只待宰的羔羊似的。

  正腹诽安娜那样温柔漂亮的姑娘怎会有个如此惹人讨厌的老师时,他听见了一个熟悉的甜美声音。

  “谁惹你不高兴了,克里斯?我马上去教训他!”

  克里斯蒂亚诺转过头,安娜丽塔正忿忿不平似的看着自己。她的形象有别于往常,一头黑发扎成利落的马尾辫,上身熨帖的湖蓝色衬衫束进马裤,铮亮的长靴紧紧裹住小腿,看起来有种早餐燕麦似的健康气息。此外,她仍戴上了那对改造过的耳环。

  克里斯蒂亚诺这时总算一扫不快,展颜微笑,上前吻了吻她的脸:“我没不高兴。”

  饶是有所心理准备,她依然瞬间心跳加快:“克里斯,你看上去很辣。”

  “你也一样,安娜。”

  “谢谢。那我们出发吧?”

  “等等——我有样东西给你。”克里斯蒂亚诺说。

  “嗯?”

  克里斯蒂亚诺神秘兮兮地冲她眨眨眼,从车里掏出一束莹白如玉的香水百合。

  她惊喜地从他手中接过,低头闻了闻花朵的馨香气息。

  “卡萨布兰卡?你这都记得?”

  克里斯蒂亚诺在胸前画了个十字,夸张地呼了口气:“谢天谢地,这回总算没送错东西了——有一瞬间我都差点怀疑你会告诉我你其实有花粉过敏症。”

  她忍不住哑然失笑。

  “克里斯,你该知道,对我来说,只要是你送的东西,就肯定是最珍贵的宝物。”

  “啧,又来了,又来了。”

  她则把玩了一阵花束,然后笑盈盈地抬眼说:“啊……我太爱卡萨布兰卡了,它们可真好看,不是吗?但是——也不知道怎么回事,我看看你,再看看它们,就觉得卡萨布兰卡好像也没那么好看了。”

  克里斯蒂亚诺翻了个白眼:“我可不会那么容易脸红了。”

  “你脸红的时候,我看卡萨布兰卡就要自愧不如地凋谢了。”

  “哇,停。我怕了你了。”克里斯蒂亚诺赶紧做了个制止的手势,“赶快上车。”

↑返回顶部↑

书页/目录