阅读历史 |

分卷阅读44(1 / 2)

加入书签

  海蒂腼腆地跟他们打了个招呼,又安抚了一会儿惊魂未定的阿雷西欧先生,扭头就带着女仆跑回了宫里。

  德乔自然是要把这些事都向上如实汇报的。

  当天晚上,她就又出现在了海蒂的面前。

  “领主大人有请。”

作者有话要说:  修道院相关是真人真事,参考传记。

【1月27日存稿手记】

中世纪十大医疗术“酷刑”

笔者:大卫·莫顿

中世纪医学:从治疗痔疮的高温烙铁到几乎任何小病都可以使用的放血疗法;将由我们的特邀作家大卫·莫顿,为我们展现其中最为可怕的十大医术。

志愿译者团队 / 闫诗意、和李齐慧、香草山、冯小旦、苏黄米

1 外科手术:粗鲁、生硬而又非常痛苦

中世纪的外科手术,粗鲁、生硬而又……痛苦!外科医生对于人体解剖学、麻醉剂以及使创伤和切口远离感染的抗菌防腐技术,所知甚少。

中世纪早期的外科医生一般是僧侣,因为他们可以利用最好的医学文献——通常由阿拉伯学者所着。但是1215年,教皇下令禁止僧侣进行外科手术;所以他们指导农民完成各种各样的手术。那些除了阉割动物以外、几乎没有什么经验的农民,在清除疼痛的牙齿脓疮到开展白内障手术等各个领域备受欢迎。

但确实存在一些巨大的成功。英国考古学家发现了一枚大约来自1100年、头部曾遭受重型钝器击打的农民头骨。细致的检查显示,这个人接受了被称为穿孔术的救命手术;一个孔会被钻出来,头骨的一部分会被揭起,以使破裂的头骨碎片方便取出。这个手术减轻了脑部的压力,此人得以康复。我们只能猜测下此过程得有多疼啊!(闫诗意 译)

↑返回顶部↑

书页/目录