阅读历史 |

分卷阅读63(2 / 2)

加入书签

保罗还没来得及回答,杰西卡倾身向前说:“先生!”她一边心里想:我们必须弄清这个哈可宁畜牲到底要玩什么把戏。他是到这儿来对付保罗的吗?他还有帮手吗?

“我儿子展示了一件普通外衣,你想对号入座吗?”杰西卡问,“真是出色的表演。”她把手滑到绑在腿部的啸刃刀刀柄上。

银行家转身怒气冲冲地瞪着杰西卡。她看着银行家离开了桌子,准备动手。保罗全神贯注于那密码词:外衣……准备应付暴力。

凯因斯向杰西卡投去一个探询的目光,给吐克做了一个不显眼的手势。

走私者一下站起身,举起水杯说:“我要敬你一杯,为年轻的保罗。阿特雷兹,一个貌似年轻,却有男子汉作风的人。”

他们为什么要插进来?杰西卡问自己。

银行家现在看着凯因斯,杰西卡注意到他脸上又露出了胆怯。

杰西卡想:凯因斯到哪儿,人们便跟到哪儿。他在告诉我们他站在保罗一边。他那神秘的力量源于何处?不可能是因为他那应变法官的身份,那只是临时的。当然也不会因为他是皇家文职官员。

她放开自己握着刀柄的手,向凯因斯举起水杯,凯因斯也举了举自己的水杯。

只有保罗和银行家空着手。(苏……苏!真是个愚蠢透顶的绰号。杰西卡想。)

保罗想:我做得对,可他们为什么要介入?他暗暗看了一眼坐得离自己最近的男性客人。准备应付暴力?从哪来的暴力?当然不会是位什么银行家。

哈莱克动了动,好像不是要跟某个特定的人说话,注意力对着人们头顶以外的地方。他说:“在我们的社会里,人们不应该大敏感,这常常意味着自杀。”他看着滤析服制造商的女儿问:“您以为如何,小姐?”

“哦,是的,不错,确实如此,”她答道,“太多暴力,我感到恶心。

许多时侯并不存在什么恶意,可却有人丧命。这毫无道理。“

“确实没有道理。”哈莱克说。

杰西卡注意到这女孩毫无漏洞的应答,意识到:这个不动脑筋的女人并不是一个头脑空虚的小女人,她注意到威胁出现的方式,知道哈莱克也发现了这个事实。他们计划用女色引诱保罗。杰西卡松了一口气。她的儿子也许是第一次目睹它……他的训练却没有忽略这种明显的阴谋。

凯因斯对银行家说:“是否再道一次歉?”

银行家对杰西卡勉强地笑了一下,说:“女士,恐怕我喝的酒太多了一点。您提

↑返回顶部↑

书页/目录