阅读历史 |

分卷阅读86(1 / 2)

加入书签

列克谢·伊万诺夫横死,没多久她就嫁给了一名姓库兹涅佐夫的军人。塔季扬娜很快生下了两个男孩和一个女孩,大约没时间,也没心情照料大儿子。雅各布七岁时被送进了寄宿制的舞蹈学校,学习跳舞。这本来没什么,要是能跳得好,也算一份说得过去的出路。雅各布非常努力,十六七岁时已经崭露头角。可惜他应该再也没机会站到苏联的舞台上翩翩起舞了——就在去年,他的导师带领他到联邦德国出访。原本一切正常,没想到某次演出结束后,导师带着雅各布跑了,不,用“叛逃”这个词更合适。

叛逃不算新闻,1961年,鲁道夫·努里耶夫大闹巴黎机场,震惊世界。不过这位导师显然不是努里耶夫那类风云人物,他是个胆小鬼,于是拖着雅各布做垫背——当然,这仅仅是贝科夫的推论,论据无非就那一点:雅各布是个老实的少年,从未流露出叛逃祖国的打算。天真,施瓦伯格将纸条仔仔细细地读了许多遍,如果要叛逃,谁会傻到流露出来呢?总之,雅各布不敢回苏联,是他自愿跟导师上了车,他根本说不清。如今这傻瓜小孩下落不明,施瓦伯格愉快地想,也许他已经被特工干掉,像他老子一样飘在河中央,成为一具无名尸体,被随便埋在哪个坟地深处。

回到慕尼黑后,休息了两天,施瓦伯格便着手寻找雅各布。他叫来两名律师,带着他们奔赴杜塞尔多夫。那个卑贱的叛逃者正在某个剧团做临时演员,快一年时间过去,没有特工杀了他或打断他的腿,他也没混出名堂。施瓦伯格傲慢地审视面前的苏联中年男人,艺术家?可笑!这幅垂头丧气的模样,哪可能获得缪斯的垂怜?

“雅各布在哪?”施瓦伯格单刀直入,“告诉我。”

“你是谁?”波利亚科夫皱起眉头,“我不认识你。”

“你不用管我是谁。我只想知道雅各布·阿列克谢耶维奇在哪里。”

“我不知道。”

“你不知道?”

“我他妈为什么要知道?”

这就是个自私自利的小人,天知道那个雅各布是怎么上了他的当。施瓦伯格盯着波利亚科夫,“告诉我。”

“我凭什么告诉你?”

“你想要多少钱?”

“……”

施瓦伯格花了五百马克,买到了雅各布“据说”的住址。那是间俄罗斯风味餐馆,圣母在上,真的会有人对甜菜根产生兴趣?施瓦伯格找上门去,兴奋让他健步如飞,气势汹汹。午后,餐馆暂时打烊,一个俄国男人抄着手坐在门边打瞌睡,施瓦伯格用德语问道,“雅各布在吗?”

男人瞟了他一眼,“这里没人叫雅各布。”

“雅各布在吗?”这次,施瓦伯格换成俄语,“我听说他在这工作。”

男人站了起来,狐疑地打量施瓦伯格,“你是他什么人?”

“我是他的远房亲戚。”施瓦伯格面不改色地撒谎,“他妈妈通过他小时候的邻居贝科夫给我写了封信,让我寻找雅各布——”

“不,这里没有叫雅各布的。”男人慢慢坐下了,“你走吧。”

↑返回顶部↑

书页/目录