阅读历史 |

分卷阅读315(1 / 2)

加入书签

尔的怒火上浇了一层油。

“又是这样。”他说,“你知道是怎么回事吗?”

“当傲罗发现的时候,前部长已经躺在巷子里了。”我捂着嘴笑,“死亡是平等且孤独的,不是吗?”

里德尔望着我,骂了一声。

“你得解决它。”我说,“至少,别让人觉得我们无法对巫师提供庇佑。”

“我能管那些人下班去了那里?他们做什么事情都会对我说吗?”里德尔烦躁地坐在我对面,毫无顾忌地命令我:“你得解决它。”

“傲罗可不听我的。”我说。

“预言家日报是你的了。”他说,“你是我的好嗓子,派丽可。当然,也是我的好右手。”

“那你得让傲罗闭嘴。”

“我会让他们做一个哑巴,你也得让其他人做哑巴。”

我又盯着他的脸看了一会,见他还是没有将傲罗部门给我的打算,便失望地站起来,来回在办公室踱步。这样不安的举动给里德尔又施加一层压力。

康奈利·福吉的死亡不过是我对金斯莱的一场考验,他作为邓布利多的人,又在魔法部深受福吉信任,我可不信他是什么善男信女。也正是因此,我给他安排这样一份考验,让他亲手参与我对计划。

金斯莱受到我对胁迫,为了获取我的帮助,也为了留在魔法部继续替邓布利多效命,被罪名束缚。我正在思考:他是否已将此事告知邓布利多。

如果告诉了,我便可将邓布利多也列为从犯;倘若没有,这件事就会变成我与金斯莱的小秘密。

“你去监督傲罗。”

在多重不安之下,里德尔不得不服软:“让他们给出一个正确的答案。”

我停下脚步,面无表情地盯着他。直到里德尔说出自己的要求:“这件事是那个赝品做的。”

“赝品。”我说:“如您所愿,不过您要知道,福吉与他合作过。这件事恐怕不能轻易算在他的头上。”

“当然,当然。”他表情有些不耐烦,“别告诉我你做不到。”

“虽然我们常说‘事在人为’,然而,不得不承认的是,命运总是擅长愚弄在世之人。”

“我不明白,你从走进这个办公室以来,一直在试图激怒我。”里德尔终于明白我隐晦的不满:“我有什么令你感到不满意吗?”

这时候我倒是有些敬佩他了,毕竟,挑明问题所在也是需要勇气的。他能够质问我,而我却不能如此直白地质疑他。

于是,我退了一步:“我只是觉得,您给我一个巨大的考验。”

“你能解决它。”他用肯定的语气对我说。

“或许。”我说,“如果傲罗办公室的金斯莱是个识时务的家伙。毕竟他之前可是福吉的人。”

“他是福吉的人更好,这样,他嘴巴里说出来的只能是真话。”里德尔说。

他的脸上没有一丝表情。我盯着他的脸,又思考这个人手底下漏出来的监察权力,慢声说:“你有新部长的人选了吗?”

“这你无需关心。”里德尔还是试图将我排挤在外。

“哦,我只是觉得,这可以给我们的金斯莱一点启发。”我说,“毕竟我只是记者们的传信鸟,与傲罗之间没什么往来。”

“难道你觉得金斯莱能够信任?”

↑返回顶部↑

书页/目录