第89页(1 / 2)
这时,面前突然伸出一只戴着白色手套的手。
他诧异地抬起头,看见一位年轻的漂亮小姐,正微笑着向他提供帮助。
连忙一骨碌爬起,拍了拍身上的灰,他鞠躬致礼:“真感谢小姐的好意,您是我来英国后见到的最善良的人。”
“哦,举手之劳罢了,您可得保护好您的宝贝,它很重要,希望您可别让它有个三长两短。”
她朝那台机器瞥了一眼,却引得青年欣喜若狂,当即兴奋道:“看来只有美丽的小姐您识货,可惜那帮人都狗眼不识珠。”
她当然识货,因为他的宝贝,是能引领整个时代的电报机。
“没关系,有我就够了。”她笑道,“请问您贵姓呢?”
“我叫摩尔斯……”青年脸上满是骄傲与倔强,虽然穷困潦倒,仍不改半点眉间的自信,“为了推广我的发明,我从美国过来请求资助。可惜你们的议会把我赶了出来,嘲笑我异想天开。”
“任何天才都会被真正的蠢货当做是疯子,你只需假装看不见那帮中世纪粪石的嘴脸,就不会被影响心情。”艾薇说,“如果你愿意的话,不妨接受我的赏识。”
话音刚落,她把一张纸递给他,青年接过,发现是一张数目不菲的支票。
惊愕瞬间席卷了他的大脑,艾薇随即又给了他自己的名片,不等他答谢,笑吟吟地说:“为我工作,我会让你实现你的理想。”
·
一直到太阳落山快大半个小时,亚瑟还没有从大门里出来。
侍卫见这位高贵的伯爵小姐面露不悦,便主动进去打听消息,过了半晌出来的时候,居然叹息着摇起头。
“我尊贵的小姐,您的兄长和议长阿丁顿先生吵起来了。”
亚瑟会吵架?
艾薇闻所未闻地表示惊讶,随后问:“为什么呢?我记得亨利?阿丁顿先生与我的哥哥并无什么利益冲突。”
“啊……”侍卫满头大汗,面露难色地瞅了她两眼,“是为了您。阿丁顿议长认为您不具有继承权,爱尔兰的铁矿开采权不应当被您所有。因此主动向韦尔斯利将军挑起争端,您的兄长平日虽然为人谦和,但这次居然难得的大发雷霆,公然与阿丁顿先生爆发争吵,两边相持不下,一直针锋相对到了现在。”
作者有话要说:
第61章 獠牙
他一面说着,偷眼窥看面前伯爵小姐的表情,发现她非但没有露出愠色,嘴角竟逐渐上扬,勾起一个饶有兴致的弧度。
↑返回顶部↑