阅读历史 |

分卷阅读246(1 / 2)

加入书签

很喜欢你《荣耀》跟《生与死》的音乐。”

  徐星最近还没有定新电影,但是却因为欣赏顾南沅的音乐风格,很想跟顾南沅合作,顾南沅有些受宠若惊,当晚颁完奖,在后台被其他娱乐圈的人邀歌,顾南沅发现她的音乐现如今比她想象中还要受欢迎。

  李雨萌远远看着顾南沅被众星拱月般包围,很想再诋毁她几句,却诋毁不出口了。

  因为顾南沅的音乐发展之路,已经不是她一个糊到底的N线不知道是歌手还是演员的艺人可以诋毁得了的。

  顾南沅的音乐天赋,已经用一首接一首歌曲证明开来,不仅仅在国内音乐圈肯定了她的天赋,就是在国际上,顾南沅的音乐也得到了肯定。

  《燃》、《提线木偶》、《生命之战》跟后续发布的《荣耀》,都在国际上唱出了水花,这些水花前三首因为非英语的语言壁垒不是很大,但纯哼唱的《荣耀》被一档大型游戏看重作为背景音乐却产生了巨大的水花。

  而这波《荣耀》水花还没有下去,《提线木偶》跟《生命之战》被外国歌手改编成英文翻唱发行,迅速攀升的音乐榜成绩,又极度强势给顾南沅的音乐天赋做了一波力证。

第81章 耻辱柱

  “K.SARA翻唱的英文版《Marioe(提线木偶)》现如今已经爬上美国音乐榜周榜18了, 这打榜势头很猛,有望挤进前十。”

  徐娅通知顾南沅海外的音乐榜情况,最初还有些为顾南沅兴奋, 毕竟是她写的歌, 被别人唱出这样的好成绩,也是对顾南沅音乐的一种肯定。

  但是等她认真观看了那支英文版《提线木偶》,发现对方除了在歌词上中翻英做了大改动,其他不论是整首歌的编曲还是演唱都跟顾南沅演绎的《提线木偶》没有差距, 又有些替顾南沅的中文版《提线木偶》抱屈。

  “一模一样的旋律只是唱词不同,欧美圈的歌手唱了能随随便便打入周榜前20, 你当初成绩却止步在top40, 国外还是比较排斥华语音乐。”

  “他们还听不惯华语歌曲, 等以后听多了, 自然不会这样了。”

  顾南沅对于这样语种造成的音乐成绩差异, 要说没点心理不平衡是不可能, 但是仔细想想也能理解这种“排外”,因为说来说去还是中国华语音乐不强势, 所以优秀的音乐放到了国际, 还是会被很多外国人排斥在外,不屑一听。

↑返回顶部↑

书页/目录