分卷阅读98(2 / 2)
“……你,有机会的话还是回伦敦来过圣诞吧。我那时候也还在伦敦,回来多陪陪老师吧。”克莉丝塔良久憋出这么一句。
“好。”他微笑道。
***
“所以你在为伊西多的离开伤感?”夏洛克说着, 盯着平摊开的日记本,上面的字符串,在他脑子里迅速过滤组合。
“bird?”他最后得出这个结论。
“不是,你把解读方式逆推一遍试试。”她拿着笔在本子上划下一道记号。上次和夏洛克做了交易,要告诉他自己日记本上密码的解读方式。正好今天休息日,克莉丝塔就拿着日记本找过来了。
“伊西多的离开太突然了,进修这个借口一点也不高明。”她说。
“他离开意味着你身边的监视者少了一个,不挺好的?”夏洛克按照她说的方式推了一遍,“……一堆乱码,不,这不是英文。”
“已经知道的别有用心的人总比还不知道在那儿等着你的人要安全好吧?……这当然不是英文啦……这个要这么翻译,先顺移三位,再……最后得出来的就是结果啦。”
她提笔写下两个汉字,轻声念给他听:“喏,翻译过来就是‘月白’,在中国是一种很美的颜色,也是我的名字。”
“月白?”他重复了一遍,简简单单的音节从他口中说出,带着难以言喻的韵味。
“没错,就是这样,你应该会了。”她说着合起日记本。
“我一直以为你看不出来伊西多别有居心。”他淡淡讽刺道。
“一开始是没有发觉,可我这个人对别人情绪一向很敏感。何况他那么顾忌我,我怎么可能猜不出来?”她垂了垂眼,“我本来以为伊西多和我父亲有关,但现在看来不是这样。这就奇怪了,谁没事找个人来监视我?我又不是你这种反社会人格。”
“这个密码……你第七行有问题。难怪我一直解不出来。”夏洛克突然道。
克莉丝塔打开本子一看,“唔……是我改错了一点,我不擅长密码,本来是想做个化简,没想到弄错了。”
夏洛克目露嫌弃。
视线转向另一位福尔摩斯。
“福尔摩斯先生。”亚瑟被人带出来,看到面前这位西装工整的先生,矜持地略一点头。
“很荣幸您知道我。”麦考夫坐下来,“请坐,亚瑟先生。”
“毕竟等候审判的这些天我也不是什么都没有做。”他拉开椅子坐下来,“福尔摩斯先生,我知道您的来意。”
“哦?”
“您应该知道,走到我这一步,已经没什么可在乎的了。”
“别这么说,亚瑟先生,你的新婚妻子会很难过。”<
↑返回顶部↑