阅读历史 |

分卷阅读2(1 / 2)

加入书签

迹可以看出来。也是你这位朋友驾车送你来到贝克街。因为如果是的士司机,恐怕就不会走错路,平白浪费半个小时的时间了。”

  很好,她就说了一句话,这位先生就把她的底都给掀了。不过感谢上帝仁慈,他说完后终于侧开身子,让她进去。

  她赶紧跨步走进去,微笑着和她面前这位先生,那位房东太太的某位房客道谢。然后径直上了三楼。

  怎么看出自己的房间在三楼呢

  首先,她在外面看出这幢房子有三层。

  一楼是那位房东太太的住处,这点毫无疑问。从这先生给她开门的时距和二楼打开的门的影子,就可以判断这位先生住在二楼。房东太太不会把她和一个未婚男青年安排在同一个屋檐下。那么她住在哪儿就明朗了。

  至于未婚男青年,她一点不相信这种人找得到女朋友或者男朋友,更别说结婚了。

  ……

  她站在三楼紧闭的房间前,难得维持不住脸上的笑容。

  没有钥匙!

  四个字在克莉丝塔脑海里循环播放了三十秒。她果断转身下楼,对还未进屋的未来邻居挤出一个无辜的微笑。

  “先生,我很抱歉,我暂时还不能进自己的房间。要等哈德森太太回来才能解决这个困境。希望您能容许我在您的客厅里坐上半个小时,我保证不会打扰到您。这对我们日后的邻里和睦也有帮助。您说是吗?”

  要不是老师带着他家借住的那位学生,一起去法国参加讲座了。今天又偏偏是星期日,街上面许多店铺都没有开门,导致她无处可去。她肯定不会这么小心翼翼地和他商量。

  幸好行李提前一周运到了,不然……

  “你可以在客厅等哈德森太太回来。”他转身进了屋,克莉丝塔于是跟上。

  “感谢您的善意,我可以询问一下您的名字吗?”

  “夏洛克·福尔摩斯。”

  那位先生头也不回地回答。

  “福尔摩斯先生,您好,我是克莉丝塔·希尔德。”

  她稍顿,还是问出口,

  “那么福尔摩斯先生,请原谅我的冒犯,您是从事警察这一类行业的吗?”

  “你是来拉低整条街的智商的吗?居然把我和苏格兰场的那些金鱼相提并论。”他语气嘲讽,“我是一位咨询侦探。”

  虽然她看出来这位先生并不是警察,但是她也不觉得他像从事其他行业的人,她总不能问_“你是无业游民吗”

  所以她挑了一个比较像的,这有错吗凭什么她要被这么嘲讽!!好气哦。

  “全英国独一无二的咨询侦探。”他又补充了一句。

  ……

↑返回顶部↑

书页/目录