阅读历史 |

分卷阅读24(2 / 2)

加入书签

  菲比犹疑着点了点头。

  “这个符号的意思是‘反巫师’。”老人沉静地说,“这个村子的历史很长,对魔法的憎恶就流传了下来。如果你在这里使用魔法被发现,等待你的绝不会再是温暖的房间和热汤了。”

  “你是谁?”菲比问道。

  那老人指了指自己,他似乎笑了一下,然后陷入了沉思。

  过了很久,炉火的一记哔啵声才惊醒了他。

  “我?”他摇头,老迈显露无疑,“人们叫我梅林。”

  ......

  这段记忆始终保存在菲比的脑海里,不知为何,也许是一种神秘的力量,让她没有对任何人郑重地提起过这件事,而只是当做一个玩笑话来说。人们也确实把它当做了一个玩笑话,除了菲比自己。

  泰勒又叮嘱了几句,然后就幻影移形消失了。

  晚上菲比开钥匙回家的时候看到窗户边上有个阴影。

  楼道的灯在门口投下暖黄色的光,这个人好像正坐在窗台上看书,看见来人,他把书合上,轻快地跳了下来。

  “你吓了我一跳。”菲比先开口说。

  彼得飞快地观察了她一番,从上到下完完整整的,配合上她的面瘫脸显得很没有说服力。

  “我看到有人把你带走。”彼得说。

  菲比的表情变得柔和了。

  “还记得前几天我收养的那只鹦鹉吗?它主人找上门了,邀请我去做客。”

  “那是好事。”彼得局促地说。

  “我看到斯塔克先生和韦恩先生了。”菲比又说,“斯塔克先生走之前给我签了名——”

  彼得的眼睛蹭地亮了起来。

  他欲言又止地盯着菲比的包,好像能透视到那张签名的字条放在什么地方一样。

 

↑返回顶部↑

书页/目录