阅读历史 |

分卷阅读437(1 / 2)

加入书签

当好用。

  即使是获取信息便捷的现代,东西方都还存在偏见和一些刻板印象,欧美日常分不清日风和中国风。这个时代大部分欧洲人对东方只觉得云山雾罩的神秘,他总说自己是东方式生活,所有说不通的地方甩锅给东方就行。

  前东方人因为想要见到他而默许了,还是不服气轻哼着补充:“几百年后的东方人肯定会拆穿你的。”

  “那就让他们去猜。”

  他看着历史学的毕业生,忍不住笑了。

  “我相信,将来那些书册上肯定会有你的名字。”

  “我不要让你孤零零的。”

  “既然许诺了未来,我就要连我们的名字也绑在一起。”

  +

  基督山伯爵和班纳特领事开始在同一个场合出现了。

  不过他们似乎还在冷战。

  这让先前的赌局变得不太方便判断胜负,不过冬天只能跳舞聚会的人们找到了新的乐趣。他们开始赌被基督山追随的“基督追随者”会什么时候态度松动。

  那些道歉求和的手段,被对其他人冷淡的东方作风伯爵用来,简直就像是追求姑娘。

  不过他出手大方阔绰,自己的生活都极端奢侈,朋友当然也都要尽心尽力挑出最好,这一切被他表现很理所当然。

  有对自己文化自豪傲慢的人也开始富有优越感猜测,伯爵一定来自一个比欧洲落后得多的国度,他对刑罚律法的认识过分原始残忍,对好友则是通过肢体接触来直接传递歉意。

  这些接触反而会更加惹恼英国人。

  领事总会愤怒涨红脸,道歉起身离席,伯爵则匆匆跟上。

  这往往意味着离场,可能班纳特忍受不了对方的纠缠,先一步回家了。

  和言谈委婉风趣、抗拒肢体接触的英国人完全相反,这两个人是怎么成为朋友的?

  在加利涅亚尼兄弟书店,有位参议员最先得到了解释。英国某家大报纸刊登了对最年轻议员的专访,班纳特的学长在里面花了一部分去写这位寸步不离的好友。

  他们是患难生死的交情。

↑返回顶部↑

书页/目录