阅读历史 |

分卷阅读277(1 / 2)

加入书签

, 全然不知这种行为无异于在捕食者眼皮下打转探头。

  然后克莉丝就被抓住了后颈。

  字面意义上。

  伸到脖颈后的手远看去如同回拥,轻松攥了棉麻背心的后襟,隔着领巾,掌心一片冰凉,将因此彻底僵硬的人轻松制服。

  像是被揪住耳朵提起的兔子,一动不动。

  眼瞳稍暗,让手指梳入柔软的发尾, 爱德蒙倾身迫近,另一只手撑住桌沿,将已经自觉禁锢了另一半退路,无意把自己整个送到他怀里的人彻底圈束。

  在克莉丝终于面露慌乱无措时, 叫嚣的怒意又一次无力褪去了。

  哪怕在这个身份下,他也承受不住嫌恶的眼神。

  他已经不年轻了,负担不起冲动造成的后果。

  爱德蒙颓丧松开手,用力吞咽,艰涩说:“不错。”

  “我喜欢你。”

  是爱。

  “我在乎你。”

  只在乎。

  “现在你得到了答案,也请停止这样的试探和调侃……我不喜欢拿感情的事情开玩笑。”

  因为温度过低,即使撤开后,那片凉意也像是停留在那里,让人十分不自在,没想到他会承认,克莉丝惊讶抬眼,随即被忧郁而讥诮的笑容震慑住了。

  她突然想起了基督山岛的会面。

  ——我从没想过,会在您这里收到我以为再也得不到的礼物。宽恕我的失态吧,我已经尝过太多次失望的滋味了。

  本来还理直气壮,想起这番话,克莉丝突然发现,自己无法平心静气。

  面前的人还在说话。

  “只是,我已经是不幸的人,所以从未奢望过获得温暖和幸福。”

  他努力控制住颤抖的声线,继续道:

  “所以,请你离我——”

  “很抱歉,我做不到。”

  她突然说。

  心中认定对强大的人心生怜惜是一种侮辱,所以克莉丝不自觉将这份全然陌生的情绪压下,反而让好奇的那一面无限放大了。

  换了那么多身份,不仅在她身边阴魂不散,还用一堆法国人才能说出口的直白句子表露好意。

↑返回顶部↑

书页/目录