阅读历史 |

分卷阅读187(1 / 2)

加入书签

着用英文我很高兴,我也感受到了你灼热的爱,不过它似乎有点太过。所以我觉得,你或许需要一些朋友,不要将注意力都倾注在我身上。

  基督山为他夫人在岛上建造的城堡很美,你愿不愿意去看看?你向来怕生,所以只有你们两个人。

  伯爵夫人听我说过你喜欢东方文化,她对待女客体贴周全,说不定会给你布置一个东方风情的卧室,打扮成东方人接待你。

  我和伯爵亲密无间,相信你们也会相处愉快。

  ——摘自《浪博恩书信集:塞西尔阁下》仅溯出版社【x

  ☆、étoi|es

  “您要回意大利了?”

  克莉丝吃惊看过去, 以至于直直对上了神甫的眼睛。

  “是的。在英国的事务已经办完, 我必须回去了。”

  爱德蒙拿过一张干净的稿纸,握住她亲手削的羽毛笔,写下了一个地址,推递过去,“欢迎你随时来信,我虽然喜欢外出游览,但是留在这里的仆从会知道我的行踪,可以随时帮忙把信转交给我。”

  克莉丝接过,是用意大利语写的, 字迹锋利遒劲。

  ——罗马, 斯帕达亲王府

  克莉丝好奇道:“原来您是这个府上的神甫吗,这个姓氏听上去很耳熟, 可惜我在罗马时没有荣幸见这位亲王。”

  爱德蒙解释:“斯帕达一族已经没有后人了,我的老师当年侍应的就是最后一位斯帕达亲王, 他是亲王最信赖的秘书。”

  “斯帕达亲王虽然身份尊崇, 却穷困潦倒, 只有这座祖上传下来的府邸和卷帙浩繁的书房,所以临终前,亲王将这一切遗赠给了他, 现在, 这些又成为了我的财富。”

  法利亚神甫就是在书房里发现了基督山岛宝藏的线索。

  经过周转努力后,爱德蒙想办法以“布沙尼神甫”的身份名正言顺获得了这座府邸,定时在此请人为法利亚神甫和斯帕达亲王做弥撒。

  克莉丝点头, 捏着地址认真而郑重说:“我会给您写信的,也请您一路保重。”

  没有网络和飞机的时代,人与人的距离变得很远,她已经习惯了分离,不过还是头一次有年纪这么大的朋友,所以克莉丝尤其珍惜和这位博学老先生的相处时间。

  因为眼前人话里不自觉带出的失落,爱德蒙的目光变得温柔起来。

↑返回顶部↑

书页/目录