阅读历史 |

分卷阅读146(2 / 2)

加入书签

  克莉丝眨眼,不知道为什么话题突然拐回自己头上了。

  “你还不知道,”夏绿蒂调侃说,“你这次回来,有好多家太太都盯上你,要你做女婿呢。”

  “不过你一次舞会都没去,叫她们挺失望的,有几位就编了些话,说你不过念书游学,就学了些傲慢,结果还没继续说什么,她们自己的女儿就替你辩驳了,说在镇上的书店遇到你,你会替她们顺手撑门或者帮忙拿高架上的东西。”

  克莉丝哭笑不得:“这只是基本礼仪,遇到怀里抱满了东西或者个子矮一点的人,即便是男士我也会这样做的。”

  夏绿蒂摇头,先接着说:“那些太太没话说,就说你说不定是在法国被年长的女人教引过了,才学了些讨好女人的本事。那些小姑娘当场又反驳,说你只是太绅士了,她们还能分清什么是别有所图。刚刚你是不是因为我想到了一个人?所以我突然觉得,那些太太说得也不是没有道理。”

  虽然惊讶夏绿蒂的敏锐,克莉丝还是很干脆点头承认了。

  在意大利时已经直白回答过好多次,现在克莉丝也不觉得有什么好害羞的了。

  夏绿蒂却很认真说:“谢谢你愿意告诉我,我不会说出去的。”

  克莉丝领了她的好意,还是解释,她的情人太有名气,没法掩饰,一旦自己进了社交界,迟早会传出来。

  夏绿蒂叹气:“国内乡下还是保守一些,看来那些姑娘们要失望了。”

  他们说话这一会已经回到了浪博恩。伊丽莎白看到好朋友愿意过来,并没有因为她要结婚而有隔阂,大为感动,两个人挽着手去花园里说悄悄话了。

  克莉丝得到戈尔登解释了一些基础知识,决定上楼继续和《国会法》抗争一番。

  于是当天下午,爱德蒙不得不在班纳特家的会客厅里面对达西。

  两个落单的人非常默契各忙各的,一个写信,一个看书。

  爱德蒙近来一直在忙着私人驿站和收购银行的事情,除此之外便被乍然重逢塞满了,这时候才得了空,给在意大利认识也颇擅化学的神甫写信。

  当晚因为要商量婚礼细节,未来的达西夫妇还有班纳特夫妇聚在了书房里,会客厅里只有班纳特家的四姐弟和布沙尼神甫。

  女孩子们凑在一块聊天,克莉丝插不进去,索性在一边给欧也妮写回信,布沙尼神甫就坐在她身边,将书伸到她面前的灯下,整个人却坐在阴翳里,安静看一本她特意给他找的意大利文书。

  明天就是莉迪亚和克莉丝的生日,话题在莉迪亚身上打转一阵后,三姐妹不免谈到了小弟的头上。

  一边神甫已经默不作声停止了翻页。<br /

↑返回顶部↑

书页/目录