分卷阅读91(1 / 2)
情,打探他想要什么。”
“马上狂欢节了,他刚来,已经有过今天这顿饭,等社交场合再遇到,您就可以直接邀请他结伴出游,到时候他的喜好就能揣摩清楚了。”
“以他的身份和葛朗台夫人的关系,我们就能顺利和法国的各大商行接触到。您请这顿饭,实在是无比英明的决定。”
说完后,弗伦奇忍不住期待看向阿拉伯人,寄希望于老板能回应自己聪明的揣摩上意和体察入微。
果然,老板又在用那种高深莫测的目光打量他。
“被你说中了。”
弗伦奇禁不住将腰板挺得更直了。
☆、第43章 rendez-vous|
唐泰斯这半年非常忙。
在里窝那下船后, 剩下来的钱正好足够他买一条小船,循着记忆里神甫的指引,爱德蒙找到了基督山上的宝藏。
阿里巴巴发现四十大盗洞窟的时候也不过如此。
光三磅重的纯金条就有一千块, 古罗马金币少说也有五万个金埃居, 换算成他最熟悉的货币约合四百万法郎,每一个钻石和红宝石都被工匠精心雕刻抛光过, 像是在糖果店里陈列的货品一样随便堆积成小山,被触碰时滑下几只,发出清脆好听的声响。
谨慎的逃犯选了几颗最小的钻石带走, 又将洞口还原, 才趁夜驾着小船离开, 为了掩饰,他选择了黑|市交易,退让几乎一半的利, 成功换了两万法郎。
这让唐泰斯对那些宝石的价值也有了大概估算。
现在,他的财富能抵得上十个葛朗台夫人了。
因为数额庞大,在一瞬间,金钱对唐泰斯来说就只是一个数字了。
用金币挽救并收购即将破产的汤姆生·弗伦奇银行后, 爱德蒙买了一艘全新游艇, 载着放在秘密打造暗柜里的珠宝,前往突尼斯。
有了《一千零一夜》营造的印象, 对欧洲人来说, 阿拉伯人拥有怎样的财富都不奇怪。
那些宝石在洞中沉睡了太多年, 直接在意大利用恐怕会遭来祸患, 所以他需要去一趟最近的阿拉伯国家亲自观察一遍,让伪装变得更真实。
每一天都在忙着盘算下一步,接着有条不紊执行计划,教会阿里驾船后,爱德蒙又获得了航行途中的休停时间,干脆拿出神甫曾经教过他的著作,从头看起。
↑返回顶部↑