分卷阅读11(2 / 2)
她承诺宁死也不会被发现,绝不牵连家里。
而如果班纳特先生四年后还坚持之前的想法,她就心甘情愿留下来,再也不提外出的事,守着这份祖产,度过琐碎空乏的乡村生活,或许未来某一天从哪个姐姐的膝下过继一个孩子,把浪博恩传下去。
去书房的路上,克莉丝经过一扇门,恰好对上了里面的穿衣镜。
人在青春期的变化最快,她已经和离开浪博恩时完全不一样了。
因为坚持摄入营养和锻炼,克莉丝比前面五个姐姐的个子都要高。才十六七岁的女孩子,幼时的婴儿肥还未全消,来自班纳特太太的精致立体五官,有了垂顺的短发,看上去不过是一个过于秀气的少年。
手指修长,也因为她常常刻意掰响关节,所以整个骨节要宽一点。
女性的肩膀窄骨盆宽,好在她天生身形瘦削,整体看起来非常协调,并不明显,反而能轻松营造出让对手松懈的文弱感。
领巾是十九世纪英国绅士装束的必备配件,可以恰好整个围住脖颈,所以并没有喉结方面的困扰。
除此之外,用束胸和背板控制形体,模仿男性行为的姿势,向歌剧演员学习伪声……
克莉丝已经全无破绽。
也终于用这四年证明了,自己是可以用这个身份在外独立生活而不被发现的。
☆、第6章 家庭教师
克莉丝进到书房,班纳特先生坐在那座大书案前,而舅舅在一边的安乐椅上,见她进去,都不约而同抬起头。
等仆从上了咖啡,一一退下后,克莉丝毫无被长辈“拷问”的自觉,搬了凳子在他们跟前坐下了。
班纳特先生清了清嗓子,“开始。”
“您想听哪个部分。”
加德纳舅舅心中疑问憋了一晚,所知信息都来自简最开始寄给伊丽莎白的信,迫不及待说:“那就从头说起。”
克莉丝点头:“是这样,在上周,我收到了吉蒂的便条。她告诉我,莉迪亚和一个叫乔治威克姆的男人在一起了,她很担心。”
“啊,我原来对吉蒂的判断失误了。”班纳特先生说。
“——担心莉迪亚嫁人后,自己在家里更孤单了。”
加德纳先生:“……”
该担心的是这个吗!
别人家
↑返回顶部↑