分卷阅读8(2 / 2)
Erich·Hartmann:
很高兴你能享受飞行的乐趣。
我喜欢飞行,自从第一次尝试乘坐一架竹子做框、旧布蒙皮的滑翔机从房顶往下跳,落在事先挖好的松土坑里时,我就迷恋得无法自拔。也许你不能想象,我接触飞行的契机是令尊扎的风筝。
好吧,我只是想告诉你,元首参观了柏林军事学院,然后我的弟弟从基本系被调到了参谋系。
这用不着我细说,因为嘉森会亲自写给你的。抱歉,我擅自决定让你的猫头鹰朋友先从魏尔飞到柏林,也是为了顺便把你的信带去给他。既然它可以从英国过来,那么这点路一定没问题。
只是,你说好的圣诞节愿望我或许要提前说一个了,那就是:你能否多写点信呢?
你知道,猫头鹰是安全的,很少有人追踪它们,雷达也不会因为一只鸟飞跃海峡就报警。而且,如果你不来信,我们没办法联系你。直到下一次你来信,我和爸妈都只能反复看你的信了,假设嘉森下次给家里寄信时把它夹在中间。
爱你的Erich·Alfred·Hartmann
1938,10,19
“另一个Erich?有意思极了。”
Erich·Hartmann:
我们亲爱的妹妹,飞行需要天赋,你也是天才。现在看来我们中间只有我比较像父亲。
你或许知道了——假设你按时间顺序读信——爸妈或是Erich,总有人告诉过你,我调到参谋系了。我是柏林军事学院自1935年恢复招生以来第一个转系的学生。
因为我和元首握手了!他说我是他见过最机灵的中学生,之后他又从教师那里听说我是提前入学的。
但是现在家里没人在学医了不是吗?我以为学医是Erich作为长子的义务?总不能把哈特曼家最重要的部分交给你吧,虽然我希望将来你能作为医师随军,这样我们可以一直照顾你,但是得有人在魏尔照顾父母。
别这么早跟我提,我知道你想说让Erich娶个妻子来照顾家里的话。你也别和妈妈提,她说不定是全世界最热衷于给儿子介绍对象的母亲,好在我得在柏林读到十八岁,不然会被逼着早恋的。
你会收到来自魏尔的三封信,想必你知道我拆了它们,所以如果你按时间顺序读信,我这封是最后的补充。
以及,复议多写点信这个提案,你太不容易联系了。
你最可爱的Jason·Hartmann
1938,10,20
“另一位哈特曼先生。从名字看他应该是继承医生衣钵的那个,从信的开头也能看出他有能力。
但德国人好像都渴望上战场。“
Erich·Hartmann:<br /
↑返回顶部↑