阅读历史 |

分卷阅读48(1 / 2)

加入书签

唱片里声音柔是柔了些,可是:“这是……法语?”

  “嗯,法文。”颜秋瞳好似惊讶地看了眼连澄,似乎没预料到连澄会主动开口,难得的多说了两句,“法国,称为浪漫之国,语言,自然也成为浪漫的语言的代表,法语歌大多抒情,心不静时听听,还是挺好的。”

  “你话真多……”从没见这男人说过那么长的一句话,连澄一时间有些不习惯,瘪了瘪嘴,嫌弃,“你听的懂?心不静时听听?哪里有默背佛经来的管用?”

  excuse me?

  他话多?

  颜秋瞳眯了眯眼,瞥了眼大眼里闪过一丝得意的连澄,对这丫头的洋洋得意嗤之以鼻,真是睚眦必报的性子。

  颜秋瞳一向都不是与人斗嘴的性子,就事论事,跟着音乐清声唱了起来:

  “J'ai jamais vu d'amour fragile(我从来没有见过这样容易破碎的爱情。)

  j'ai toujours donne tout(我一直都只会全部的去给予。)

  toute seule au bout de moi(在我自己这一边独自的去给予。)

  j't'envoie ces quelques mots(现在,我为你写下这几个字。)

  Moi je suis celle qui s'est perdue(我,我唯一的丢失了自己。)

  contre ta peau(在面对你的肌肤的时候。)

  quand on s'cachait pres des bateaux(当我们一起躲在船后面的时候。)

  pour mettr'nos corps a nu(我们让自己的身体赤裸在一起。)

  Un jour y'a comme ca des gens qui passent(某一天,就像人群不断的走过一样。)

  c'est la vie qui grandit(生命就这样的长大了。)

  on s'comprend pas toujours soi-même(我们永远不能去明白自己。)

  et un jour(直到有一天。)

  on aime(我们相爱了……)”

  ——Encore une fois。

↑返回顶部↑

书页/目录