分卷阅读207(2 / 2)
两人告别的时候已近黄昏,马车回到家里的时候天已经完全黑了。梅色苔丝没什么胃口,吩咐巴浦斯汀切了几片面包,就着鱼子酱吃了。
她来到楼上的小客厅时,发现万帕早就到了,他正在和海黛说在腾格拉尔家遇到的趣事。
“腾格拉尔叫你卡瓦尔康蒂王子?”海黛不可置信地问。
万帕摊摊手,“说真的,这个称呼真叫人有些肉麻。”
看来腾格拉尔刚从伯爵那里离开,就迫不及待地邀请了万帕。梅色苔丝略一沉吟,“对了,万帕,你见到腾格拉尔小姐了吗?”
“起先腾格拉尔小姐和她的朋友亚密莱小姐关在房间里弹琴,但他父亲直接打开那扇门,让我进去了。亚密莱小姐似乎有些不高兴,不过腾格拉尔小姐只是专注于钢琴,对我的到来并不在意。没过多久,腾格拉尔推说有事离开了,把我们留在了房间里。”
“他怎么能把一位年轻男子单独留在一位未婚女孩的房间?”梅色苔丝皱皱眉头,有些不赞同地说道。
“我隐约听到腾格拉尔夫人在门外说了类似的话。但腾格拉尔却说,还有亚密莱小姐呢,难道她不是人吗? ”
海黛不禁莞尔。
“好吧,看来腾格拉尔先生虽然庸俗,但并不妨碍他有幽默感。不过卡瓦尔康蒂王子,说起来,我们欧热妮公主似乎对你有些冷淡呢。”
“不,腾格拉尔小姐可不是什么公主”,万帕抱起手来,“她更像一位高傲的女王。”
“其实欧热妮不太喜欢与人相处”,海黛解释道,“我有种感觉,她对上流社会那些不可避免的交际,仿佛天生有一种抵触。”
“不是这样的”,万帕有些不满地说,“我们在基督山伯爵家的晚宴上明明相处得很愉快。可到了她家里,她却像第一次见我一样。”
他顿了顿,“不过至少我能感觉到,她对我并不反感。而在伯爵家的晚宴上,她对那个阿尔贝的厌恶几乎要刻在脸上了。后来我注意到她房间的墙上挂着几幅风景画,我就说我在罗马见过更美的地方。她并不相信,因为她也去过罗马。”
“你们因此争执了?”海黛问。
万帕摇摇头,“我告诉她那个地方叫黎比尼山,并不在罗马城里。山上有一个卡白丽湖,比画上所有的湖泊都要漂亮,附近还有一个叫
↑返回顶部↑