分卷阅读91(2 / 2)
“也许是惊吓”,梅色苔丝说,但她还是将信将疑地抽了一口,“有果味?”
诗人点点头,朝她眨了眨眼睛。
第二天一早,运输军需物资的车队就顺利地从亚尼纳宏伟的圆拱门进了城。所有的马车都拉着军需物资,除了最后一辆,就在梅色苔丝身后,拖着一个巨大的木箱。
白金汉公爵为了得到木箱里的东西,不惜和法国人在海上开了火。然而他击败法国的舰队之后,却故意输给了闻讯赶来希腊人。箱子里的东西顺理成章地成为战利品,和“发现者”梅色苔丝一起,被带到了亚尼纳。
由于有高度发达的手工业和商业,亚尼纳不仅成了伊皮鲁斯的主要经济中心,而且成了托斯凯利亚的主要经济中心。诗人哈洛尔德说亚尼纳比起其他的希腊城市极度地富有、精美和博学,到达广场时,梅色苔丝才真正理解他的话。
在城堡宽阔的广场上,繁华的集市里挂满了安卡拉羊绒的地毯,来自斯里兰卡的蓝宝石,还有来自更遥远的东方的茶叶。一队骑手头戴和塔顶一样尖的帽子,穿过回响着马蹄声的门洞,哈洛尔德说他们来自遥远的东方。
“那他们呢?”梅色苔丝指着围着红围巾叫卖羊毛织物的人问道。
“他们是马其顿商人”,哈洛尔德热情地向她介绍,而那些穿着齐膝短裤是阿尔巴尼亚人人,他们衣服上用金线绣着花纹,身后背着□□,头上则裹着鲜艳的头巾。皮肤黝黑的是他们的努比亚奴隶。还有土耳其人、希腊人、摩尔人,五颜六色的衣饰交相辉映。
一个当地的孩子跑到梅色苔丝身边,要把一个看上去像蓝色眼睛的吊坠送给她。她刚想伸手去接,身旁的哈洛尔德却赶开了男孩。
梅色苔丝疑惑地看向诗人。
“那是土耳其邪眼,它可以吸收邪气,为主人抵挡灾祸,但是邪气聚集满之后反而会招来厄运”,哈洛尔德说,“你不能把它直接扔掉,必须为它寻找一个新主人。”
“谢谢”,梅色苔丝由衷地说。
“记住,在这里你可以信任阿尔巴尼亚人,可以信任希腊人,但
↑返回顶部↑