分卷阅读20(1 / 2)
e false or true,
爱你的倾城容颜,或是真心,或是做戏,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
但只有一个人!他爱的是你圣洁虔诚的心!
And loved the sorrows of your changing face;
当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你!
And bending down beside the glowing bars,
炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去,
Murmur, a little sadly, how Love fled
带着淡淡的凄然,为了枯萎熄灭的爱情,喃喃低语,
And paced upon the mountains overhead
此时他正在千山万壑之间独自游荡,
And hid his face amid a crowd of stars.
在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞。
是的,为了装逼,我抄了中英两个版本。
但是诗歌这种东西,细腻点说是浪漫,糙起来可能就被说是矫情了。所以为了怕周苏木乍一看这个觉得我矫情,我特意在给他之前做了铺垫。
别的都还好,他挺随意的,大概意思就是,就算我给牛奶盒子外面糊了层屎,牛奶也还是牛奶,他无所谓。
……
神他妈的比方。最气的还在后面。
我跟他说,我抄的是首诗,叫当你老了。
“什么?!我当你姥爷!”
这就是傻逼周苏木对我浪漫的行为给予的回复:)
*
20xxx年1月3日,星期三,阴
如果可爱有罪,那我一定罪该万死。
嘻。
我拿上面这句话撩周苏木。
他说,如果可爱真的有罪,我一定是个大大的良民。
→_→
*
↑返回顶部↑