阅读历史 |

分卷阅读44(1 / 2)

加入书签

她仍不吭声,依然在盯着他发呆,克里斯蒂亚诺揶揄地问道:“干嘛这么看着我?难道说,今天只有小孩子才许听你唱歌?”

  没等她回答,克里斯蒂亚诺又刻意睁大那双暖棕色的眼睛,把两只拳头缩在脸颊边,然后模仿出尖细的童音:“虽然我看上去很大了,但我其实也还是个小孩子。”

  她不禁失声笑了起来。

  “好吧,小家伙们。”她加了重音说,眼神完全聚焦在克里斯蒂亚诺身上,“今天是个特殊的日子,我会唱一首特殊的曲子。”

  掌声响起,她深吸了一口气。

  当初伊格纳西奥是怎么最终说服她的呢?

  ……

  在花园的葡萄藤架子下,他们两人对峙拉锯了很久。她无论如何都不肯再唱,伊格纳西奥便着急了起来,以至于他的态度在焦躁之下渐渐变得强硬,但这却只是适得其反地惹来她更深的反感。

  及时意识到她绝不可能被强迫,伊格纳西奥冷静地转换了策略,以缓慢而有诱导性的语调开始描绘她歌声中的情感,试图激起她的共鸣,使她自愿放声歌唱。

  他最感兴趣的是她歌声中那疯狂的,危险的一部分,于是他便反复赞颂那种充满原始破坏力的癫狂精神,以期再度聆听,然而这毁灭性的本能恰恰是她掩饰得最谨慎的,她怎么也不可能轻易将之暴露人前。

  伊格纳西奥只好退而求其次,说:“还有一个部分,它像——它像太阳神的金马车一般飞过九重天宇,令我想到了《新生》里的段落:‘在那一瞬间,潜藏在我内心深处的生命的精灵开始激烈地震颤,连身上最小的脉管也可怕地悸动起来,它抖抖索索地说了这些话:Ecce Deus fortior me,qui veniens dominabitur mihi.’③”

  他终于成功将她的精神引入了那芳香的梦中,带出了如诗似画的欢乐曲调。

  ……

  在克里斯蒂亚诺的面前,她的心灵顺利地又进入了瑰丽的永生之幻境,于是她便像置身于云端一般唱出了一支全新的曲子。

  “全世界的面目,我想,忽然改变了,

  自从我第一次在心灵上听到你的步子

  轻轻、轻轻,来到我身旁--穿过我和

  死亡的边缘:那幽微的间隙。

  站在那里的我,只道这一回该倒下了,

  却不料被爱救起,还教给一曲

  生命的新歌。上帝赐我洗礼的

↑返回顶部↑

书页/目录