阅读历史 |

分卷阅读46(2 / 2)

加入书签

  我答:“出自前汉司马相如的《凤求凰》。”

  我出:“皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。”

  谢安摇了摇头道:“这两句甚不好,不如同诗中的,愿得一心人,白首不相离。出自《乐府诗集》,属《相和歌辞》,卓文君的《白头吟》是也。”

  他问:“少年见罗敷,脱帽著帩头。”

  我摇头。

  他解释:“这句话的意思是:我看见你,脱下帽子来整理头巾,希望引起你的注意。出自《乐府诗集》中的《陌上桑》。”

  我点头。

  他问:“彼狡童兮,不与我言兮!维子之故,使我不能餐兮!。”

  我摇头。

  他解释:“这句话的意思是:你这个狡猾的人,连话都不和我说了,害的我连饭都不下去。出自《郑风·狡童》。”

  我点头。

  他道:“最后一句。何以致契阔?绕腕双跳脱。”

  我摇头。

  他解释:“跳脱即是手镯。这句话的意思是:用什么来让你背负上至死不渝的海誓山盟呢?送你一副贵重的手镯。出自繁钦的《定情诗》。”

  我赌气:“今日是我的生辰,你也不让着我。”

  一场赌茶,在我的完败中落了幕。心情十分不畅快地回到东廊。檀香喜滋滋地迎了出来:“夫人,老爷把礼物送来了。”说着便递给我一个雕了花的精致木盒。

  我打开木盒,里面安安静静地躺着一只姜花玉镯,种质细腻,质地通透,形状光素,上雕梅花,一株两朵,环绕镯身,清新高雅。这只玉镯甚得本姑娘欢心,是以可以忘记他之前的种种不好,还可以许他之后“

↑返回顶部↑

书页/目录