阅读历史 |

分卷阅读187(2 / 2)

加入书签

“听与读是输入的过程,区分擅不擅长这些,只有一个标准,那就是能不能听懂别人说的话,能不能听懂广播,能不能看懂别人写的文章,能不能看懂路标、广告语。”

“说与写是输出的过程,区分擅不擅长这些,标准同样只有一个,那就是看别人能不能听懂我们说的东西,别人能不能看懂我们写的文章。”

“这是唯一的标准。”

“在国外,一个七岁的小孩就可以生活得很好,他们能够进行基础的交流,看懂一些基础的信息并作出反馈。他们的语言学习时间,只有七年,甚至更少。类比于国内,我们的小孩在七岁时,已经可以完整地和别热沟通,别说是出去打酱油了,就算是出去打香油都完全可以胜任。”

“但对于英语学习者来说,依照应试教育的方式学十年,把他放到国外,他都无法保证一定具备基本生活能力。他们可能连一些基础的生活类单词都不认识,更别提看懂别人写的文章,听懂别人说的话。”

“毫无疑问,将应试教育那一套标准放到英语考核中去,这是十分愚蠢的决定。若是有人对我说的话存疑,可以依照这一套标准去命制试卷,拿给那些以英语为母语的人去做,看他们如何评价这一套试卷。”

“从某些地方来看,这套标准有成功的地方,比如它将听力、阅读、写作、口语进行了分级工作,但同时,这套标准最失败的地方也出现在这个地方。”

“这一套标准对于语言学习者来说,实在是太苛刻了。”

“听力很简单,考察的是一个人接收信息的能力以及反应能力。所以我们的考核内容很简单,只需要将一套提供了正确信息与干扰信息的正常对话、录音、广播等作为考核材料就好了,没必要为了追求难度而提升难度。”

“阅读考察的能力与听力相类似,从最低等级到最高等级,我们可以在文章的篇幅、逻辑、专业角度提高难度,而不是刻意地找一些生僻意思来考察学生。如果制定这套标准的人经常看英文外刊的话,就会发现,每一个英文单词有很多种意思,但经常用的意思就那么两个,其它单词纵然有这样一重意思,也鲜少会被人用上。”

“我们把这些内容放到英语学习者中的考核内容中,是搞笑么?难道说出一大堆英文母语者都听不懂或者是无法瞬时反应过来的东西,就能证明我们的英语水平很高了?”

“我们都是汉语的使用者,每个人都可以将汉语熟练运用,但是谁能说,给你一套绕口令作为听力材料,你能够听一次就明白?”

“我们都学了这么多年的汉语,但谁敢说,能毫无障碍地阅读文言文?文言文中不都是汉字么,为什么有人看不懂?”

“因为我们常用的每个词都有对应的意群,文言文中的字对应的益意群已经渐渐被淘汰出了常用意群的范畴,所以我们看不懂。”

“我们提升英文阅读能力,并不是要研究外国语言学,而是要培养语言的熟练使用者。若是使用这一套标准来衡量语言学习者的能力,我只能说是滑语言学习之大稽,走上歧路尔。”

因为社交媒体上发表评论有字数限制,所以顾玄芝发这些话时,是分为好多段发的。

她最后一段还没有敲出来,看到她评论的网友们

↑返回顶部↑

书页/目录