分卷阅读98(1 / 2)
/>
预见人类终点的一刻,与绝望同时映入眼中的希望真的是这个孩子吗?
会不会是他受到的压力太大,以至于幻想出了一个虚构的救世主转移压力,实际上并不存在其人。
纷繁混乱的想法背后隐藏着一个更为深层,他一直避免触及也不敢触及的怀疑:
如果那一刻的他尚未失去所罗门的力量,那么以他的能力是有可能让幻想降临现实,达成召唤的。也就是说,让她背负艰难未来的,或许正是受到她信赖的他。
如果是那样的话……
“水边仙女的回答听上去很冷酷,不过。”
少女的声音打断了他的回忆。
和在迦勒底时一样,那毫不自知的无心话语成为照入地狱的光:“牧羊人描绘了那么多美丽的景象,而仙女最先回答的是爱,也就是说牧羊人描绘的一切美好之中,她最看重的是牧羊人的爱吧。”
内心被难以名状的感情盈满。
多少次被痛苦蒙蔽双眼,看不见前方时像这样被拯救,已经无法去数。
“谢谢医生!我知道该怎么写了。”
少女轻快地抱了他一下,拿起诗集三步并两步上楼赶她的作业,就像一只夏日飞鸟在胸口轻盈地撞了一下,又飞快掠走。
他看着少女的背影一路沿楼梯向上,最后消失在合上的房门后,心里像是得到了什么,又像是失去了什么。
最终,他放弃去想那些无法辨别的情绪,让内心恢复纯净。
就这样继续向上吧。
有形之物终将毁灭,爱与生命同样不可持久,唯一凌驾于那之上而永存的只有理想之物。
保持着现在的距离。
也让那个人继续停留在你的记忆里永不褪色。
那即是我所期望的完美结局。
◇
我也曾有过理想生活 / 即使理想之地亦有死亡。
Et in Arcadia ego.
作者有话要说:
马洛和雷利的诗这里都只引用了需要的部分,原诗更长更丰富。
最后一句拉丁文直译是「Even in Arcadia, there am I」,Arcadia是古希腊的一部分,后来经常被用来指代过着田园生活的理想之地,与伊甸园类似,I可以理解死亡,也可以理解为我,所以就会变成两种截然不同的含义。
↑返回顶部↑