阅读历史 |

分卷阅读86(1 / 2)

加入书签

有些痛苦。

我说:“‘我们应该正视我们的死亡,在耶和华的面前我们要能说,我们死有所值’——你是应该为我感到欣慰的,不是吗?”

他点了点头,手扶住我的后脑,按在他的肩膀上,一时间,好像他又回到了那个高大的父亲的身份,他说:“是的,这是我和赛克萨德共同的信条。”

我说:“那么,请您离开欧洲。”

他说:“好……”

然后他把我的双手握在他的胸前,看着我的眼睛:“你要向我保证,不背叛你的信仰。”

我感觉得到那双手握着我的力度和决心,我笑了:“我从未背叛我的信仰,我所做的,都是想结束所有的错误。”

他说:“这场战争是错误的。”

我点点头:“总有一天……它必将结束,请你相信我,我是一个犹太人。”

我是一个犹太人,直到今天,我在面对我的民族的时候,没有了全部那些复杂的情绪,怨恨,同情,鄙视或者骄傲。我很平静就像这是我与生俱来就接受我作为一个男人的事实一样——那是一个事实,仅仅只是一个事实。

民族,能代表什么呢?

我是一个雅利安人抑或一个犹太人,我都是我,并不因此高贵,并不因此卑贱,没有任何不同。

为何要划分民族?

而一个民族却因为它的本身正在接受着残害和屠戮,这是不合理的。

一个错误,必然要让它终结。

我没有什么崇高的理想,我想做的仅仅就是这个而已。因为我明白,除了彻底抹平我们之间的天堑,没有别的办法,让我们平静地接受彼此——既然我们都不能妥协。

站在港口,我极目远望,直到水天交接处那一个小小的灰色的船影再也不能被看见。

白色的海鸟在海岸线上空回旋,我呼出一口白色的雾气,海风冷得像冰——冬天来了。

北方的土地上,莫斯科下起了第一场雪。

德军的装甲在雪原上艰难地行进着。

一个星期后我返回里昂,带回了比利时和卢森堡两地的形势更新。

法国境内的空气因为苏联战场上的形势剧变而发生了微妙的扰动。

巴黎忽然变得安静起来。

我靠在椅子里,一手抠着自己的额头,一手紧紧地捏着一张电报,心脏在轰隆隆地撞击我的胸腔,办公室里非常静,我能听到自己的颈动脉的血流声,很急。

六个小时之前,我拍了一封电报至奥尔良旧部联

系人,四小时前我接到报告电报被截,然后半小时之前我接到了巴黎总理府的回复。

真是非常高效。

我从口袋里摸出一张揉皱了的纸,看了看我的电报原稿,忽然觉得有些好笑:

“截获此通讯请转巴黎总理府(以下为陆军密码通讯)——

给刚刚复任的阿德里安?约德尔中将:

首先祝贺您的提衔。

想必您一定非常关心苏联前线的情况,作为“汉尼拔”的知情者之一,您应该已经计算到下一次会战的时间,我想我们的对结果的预测也是非常具有默契的。

如果您对此有疑义,我们可以探讨。

期待您的回复。”

第二十二次把稿纸揉烂,我郁闷地叹了一口气,我也不知道自己是哪根筋搭错了,怎么读怎么觉得像是在……调戏。

我瞄了一眼回复。

“我不接受任何意义上的威胁。

另:请到巴黎来。”

我扭曲地笑了一下。

↑返回顶部↑

书页/目录