阅读历史 |

分卷阅读193(2 / 2)

加入书签

  而一向以犀利著称的某好莱坞电影报,结合了中国UC部的标题形式,把中国版的《木兰辞》彻头彻尾的嘲讽了一顿:

  《哭了!偌大的东方找不出一个女演员,导演田震歌竟找男演员演女主!》

  圈子里已经炸了:“那位和道格森导演理念不同的东方面孔回国之后,只能找中国男演员去演花木兰!”

  “哦,我的上帝啊!田导真是个人才!”

  “噢!这也太胡来了!”

  这部还未上映的、跟道格森导演撞上的电影,在圈子里彻底成了笑话。

  道格森导演得意洋洋,以上位者的姿态,破例联系了绝交一年多的田震歌。

  【东方的小姑娘,最近过的怎么样。】

  田震歌对他的主动联系很惊奇:【我很好,怎么了?】

  道格森:【我早就说过,你们中国找不出符合的女艺人。即便找不出来,你也不该这么胡来。】

  田震歌:???我怎么胡来了?

  她最近把中心放到国内,鲜少关注好莱坞那边。

  道格森:【你不该用一个男人,去演你们国家的女英雄。你知不知道,现在你的电影已经成了笑话。】

  田震歌仍旧不知道这位高傲的著名导演在说什么。出于敏锐,她翻到那边的网站查了查。

  然后——非常欣慰。

  尽管不知道那群人为什么认定她的主演是男的,但田震歌并不打算现在解释,用电影打脸的效果貌似更好。

  她特意用中文回复道格森导演:【中国最伟大最永久的艺术,就是男人扮女人。——鲁迅】

作者有话要说:  迟到的七夕快乐!

  

第104章 电影节

  道格森:……又欺负我不懂中文!

  这种乌龙, 田震歌考虑到性别成谜的当事人心情,

↑返回顶部↑

书页/目录