分卷阅读151(2 / 2)
“近期、在中国境内有一起很重大的案件发生,死亡人数超过百人,凶手是十六位被拐卖到山区的女性……”
发音不够标准,甚至词汇都是一个一个往外蹦出来的。
场上,有认真听内容的,但更多的还是不满和嘲讽的目光。在这样重大的会议上,中国代表这种英文水平就好意思出来显摆?
于青桐自己说得也艰难异常,在闪光灯下,在身边两位同胞惊异的目光里,她一度想放弃,直接坐下。但在最中心台子上的七个老妇人,她们认真的听着,用和蔼的目光鼓励着她,让她继续说下去。
仿佛洪水冲破了闸门,于青桐惊喜的发现自己可以流畅的用英语表达自己的观点,不再是生涩、坑巴的中式英语,而是一口流利漂亮的牛津腔,在美国生活二十载的青年也未必有她说的标准。
系统小声的哼了一声:“语言加成,这是我最后一次给你开加成了。”
语言上的问题消失之后,她更流畅的说出自己的观点。众人先是惊讶于她口音的转变,接下来,更多凝重的关注于她说的点。
妇女儿童的贩卖,每次会议抛不开的话题。于青桐直指出了中国偏远山区的现象,从人贩子到村民,再到乡镇,黑暗的生态链一环扣一环,仍把女性当成生育的机器。
接着,便是中国法律对于十几名反抗女性的判决。
多数死刑,至少无期,这个处罚结果让在场所有女性不能接受。
这份国际上的发言,也被记者实时传递到国内。
《于青桐国际妇组联会发言,脱离演讲稿件,直指近期被拐女性屠村事件》
中国人,家丑不可外扬的思想还是较为根深蒂固的。于青桐不但“扬”了,还是在国际舞台上直指出来,瞬间在国内引起热议。
“国内的事,丢脸丢到国际上不太好吧?”
“桐哥这次做得过了,简直是抹黑咱国家国际形象。”
立马有人回怼回去:“咱国家形象还有什么可抹黑的?桐哥做得过分?那些人贩子、买老婆的傻逼村民、还有不作为的警察们就不过分吗!”
“如果拐卖人口、量刑不公平这个话题,只有拿到国际上才能引起国内执政者重视,我但愿桐哥再曝光的多一些。”
“没有看错桐哥!如果她在国内发生这种事的情况下还能说出国内女性权益得到保障这样的话,那我会哭的……”
为期两天的会议结束,散场时,颇为权威的一个老太太特意走到于青桐身边,赞赏的朝她竖起大拇指,并说:“你所说的拐卖妇女,我们会高度重视,并在下一步以官方的名义向中国政府、妇协发送谴责声明。”
之后回国,机场里大批的记者早早守着地方
↑返回顶部↑