分卷阅读84(2 / 2)
老钟郑重地点了点头,他确实很熟悉。
“您能不能同意下我的微信申请?我有事好请教您,也不知道会不会给您添麻烦?”
老钟控制了一下自己喷薄欲出的笑意,勉为其难地同意了他的好友申请。
这些年来他一直对路肖维在课堂上顶撞他耿耿于怀,年深日久竟然成了自己心上的一根刺。一旦遇到这小子,他就格外注意自己为人师表的尊严,生怕露了怯。人就是这点贱,一直吹捧自己的倒是越来越不放在心上,可那些骂过自己的稍微一示好,他的嘴角却止不住上扬。
来接他们的是钟教授的贤侄高崎治。老钟对这个贤侄十分满意,虽是日本人却能说一口流利的中文,最重要的是虽然国籍不同,这孩子长得和自己竟有八分像。如果他是中国人,老钟是很想把他发展为自己女婿的。
钟家和高崎一家是三代世交,钟教授在日留学期间的博导就是高崎的爷爷,高崎的父亲和钟教授是多年老友,如果没有老友出马,他那本曲高和寡耗费半生心血的家族自传日语版是很难在日出版的。
钟教授上车前,和路肖维客气地道了别,他十分绅士地告诉他,如果有什么不懂的可以微信联系。
路肖维坐出租车跟在钟汀后面,他用英语对那个已过古稀之年的司机说了一个模糊的地址,接着他又说,前面车里的和他是一家人,但由于车内空间太过狭小,他只能自己一人搭乘出租车,跟着他们走就对了。
司机认定他是一个有钱人,在这个时段,这么远的距离,又是一个人,一般人即使打车,也不过到临近的地铁站。他今天接了一笔大生意。
第44章
因为司机能够听得懂英文, 路肖维手里那台自称能够离线语音翻译24国语言的翻译机就失去了用场。
路途太漫长, 如果是他,绝对不会买到成田的机票, 离市区实在太远了,这件小事证明钟汀要想活得更好,没他是不行的。
他一时无聊, 对着翻译机说, “钟汀,我喜欢你”,在他的操作下, 几秒后,他的话被翻译成了西班牙语,接着他一次接一次地重复,又被翻译成印地语、法语、阿拉伯语……
在他上车之前, 他只会中英俄印四国的我喜欢你,俄语是跟他爸学的,他爸当过几年倒爷, 每次从俄罗斯回来,都会对他两个姐姐说这句话。印地语是跟钟汀学的, 钟汀在美国的时候,某天夜里给他打电话叽里
↑返回顶部↑