分卷阅读214(2 / 2)
那个萨多卡人瞪着他,一动不动。
“讲!”保罗说,“否则你们的皇上就会被处死。”
汉子眨了眨眼睛,吞了一下口水。
“我是谁?”保罗厉声问道。
“你是保罗1阿特雷兹公爵。”汉子沙哑着声音回答道。
他似乎对保罗十分顺从,但是这个萨多卡人对像今天发生的事情从没有做过准备。保罗意识到,除了胜利本身可能就是一个弱点外,他们决不会知道任何事情。他把这个想法抛到一边,让他自己在以后的训练项目中再来加以考虑。
“我要你给皇上捎个口信。”保罗说。他用古老的传统格式来口述他要说的话:“我,一位大家族的公爵,皇室的亲戚,向大联合委员会保证:如果皇上和他的人放下武器,到我这里来,我会以我的生命保护他们。”保罗举起戴有公爵印章戒指的左手给那个萨多卡人看:“我以这个戒指发誓。”
那人用舌尖舔湿嘴唇,看着哥尼。
“是的,”保罗说,“除了阿特雷兹人,谁能拥有哥尼·哈莱克的忠诚?”
“我会把口信带到。”那个萨多卡人说。
“带他到我们的前沿指挥所,送他过去。”保罗说。
“是,阁下。”哥尼示意护卫去执行,带领他们出了大厅。
“契尼和你的母亲到了,”斯第尔格说,“契尼因悲伤要求让她自己单独呆一会儿。圣母也要在那古怪的房间里呆一阵子,我不知道为什么。”
“我母亲对渴望来到一个她也许从未见到过的星球而感到懊丧,”保罗说,“人们不能在天上降水和植物茂盛的地方之间行走。”
“水从天上落下来!”斯第尔格小声说。
在那一瞬间,保罗看到斯第尔格是如何从一个弗雷曼的死硬分子变成一个李桑·阿·盖布的具有怜爱思想的人,一个有畏惧感的、驯服的人。那是这个人人性的缓和。可是保罗还是感到了其中宗教复仇战争的阴风。
我看见一个朋友变成了一个信徒,保罗想。
保罗感到孤独,他环视了一下大厅,注意到他的护卫们在他面前变得多么规矩,多么拘谨。他也感到他们之间那种细微、得意的竞争
↑返回顶部↑