阅读历史 |

分卷阅读127(1 / 2)

加入书签

r />斯第尔格声音一落,盆地中起了一阵骚动。

“如果我答应教你……那神奇的方法?”

“我会像支持你儿子一样地支持你。”

“我怎样才能相信你的承诺?”

斯第尔格的声音不再带有狡猾、诡辩的口气,变得严肃认真。

“外出到达这里,夫人,我们没有纸来写合约。我们不会做出晚上允诺、天亮便食言的事。当一个男人答应一件事时,那就是契约。作为我的人的领袖,我已使他们受到我的话的约束。教我们这种神奇的战斗方式,只要你愿意,你就会受到我们的庇护。你的水将和我们的水融在一起。”

“你能代表弗雷曼人讲话吗?”杰西卡问。

“在一段时间内,也许是。但是只有我哥哥列特,才能代表所有的弗雷曼人。在这里,我保证的仅是一件机密,我的人不会对其他任何营地的人讲到你的事。哈可宁的大队人马已回到沙丘,你的公爵已经死了。据传你们两人在一次巨大的风暴中丧生。猎人不会追踪死去的猎物。”

那样才安全,杰西卡想,但是这些人有良好的通讯设施,能够送出任何消息。

“我认为我们应该得到报酬。”她说。

斯第尔格仍然沉默着。她几乎能看到他的思绪在转动,并感到他的肌肉在手下面移动。

一会儿之后,他说:“我再说一遍,我已经发话对我的部落有了约束,我的人现在知道了你的价值。哈可宁人能给我们什么呢?我们的自由?哈,不。你有很大的价值,用你自己来收买我们,胜过了哈可宁人宝库中所有的衰微香料。”

“那我会教你战斗方式。”杰西卡说。她感到自己的话中带有强烈的无意识的正式语气。

“现在,你愿意放开我?”

“就那么办。”杰西卡说。她放开他,往旁边问了一步,充分注视着盆地的斜岸。这是难得的尝试,她想,但是保岁必须了解他们,即使我为他学得知识而死。

在等待的沉默中,保罗慢慢向前运动,以便能更好地观察他母亲所站的地方。在他移动时,他听见沉重的呼吸声,接着突然静止。

他上面垂直的岩缝里,他感觉到星光映照出那里的一个模糊的影子。

斯第尔格的声音从盆地里传来:“你,就在那里!不要迫近那个男孩,他不久就会下来。”

↑返回顶部↑

书页/目录