阅读历史 |

分卷阅读11(2 / 2)

加入书签

保罗想了想:“对。我告诉她你来了,而且给我一个陌生的印象。”

“陌生的印象,”老妇人吸了一口气,又看了一眼杰西卡,接着问保罗,“现在告诉我实情,你在梦里看到的事是否经常会真的发生?”

“是的。我以前也在梦里见过那女孩。”

“哦?你认识她?”

“我会认识她。”

“给我讲讲她。”

保罗又闭上眼睛:“我们是在岩石中的一个很小的隐蔽处。夜幕已降临,但还很热。我能看见岩石空旷处一片片的沙地。我们在……在等待……好像是与一些人汇合。她害怕了,但竭力向我掩饰。我很激动。她说:”给我讲讲你家乡的水,友索。‘保罗睁开眼’,这不奇怪吗?我的家乡在卡拉丹,我从没听说有一个叫友索的星球。”

“这梦里还有别的事吗?”杰西卡急不可耐地问。

“有。可能她把我叫友索,”保罗说,“我刚想到。”他又闭上双眼。“她让我给她讲水的故事。我握着她的手,说要告诉她一首诗,我背诵了这首诗,但我必须解释诗中的一些词……像海滩、拍岸浪花、海藻和海鸥。”

“什么诗?”圣母问。

保罗睁开眼:“那只是哥尼。哈莱克伤感时哼的小诗。”

在保罗身后的杰西卡开始背诵:

我记得海滩熬盐的轻烟松林静谧的树阴……

坚实,纯洁……根深叶繁……

海鸥栖息在临海的岩石上绿涛中泛着白烟……

松林中吹过一阵风摇曳着树阴,海鸥展开双翅天空中惊恐散漫。

我听见了风声拍岸的浪花声,我看见了熬盐的火堆将海藻烤干。

“就是这首诗。”保罗说。

老妇人一动不动地盯着保罗:“年轻人,作为比·吉斯特的高级学监,我正在寻找科维扎基·哈得那奇,一个能够真正成为我们之一的男性。你母亲从你身上看到了这种可能性,[4020电子书 www.4020.com.cn]但她是用母亲的眼光做出的判断。我也看到了可能性。没有别的。”

她沉默了,保罗知道她

↑返回顶部↑

书页/目录