阅读历史 |

分卷阅读26(1 / 2)

加入书签

做什么,慕承和在很多事情上都对她挺特别的。还有那次在办公室,他们……”吐了一点又打住。

  “他们?”敏感的赵晓棠顿时拎起耳朵,接嘴反问。

  白霖说:“他们在办公室里,脸对着脸的。”看样子是忍了又忍。

  “那是他教我发音!”我佯怒。

  赵晓棠一拍桌子说:“小桐,这事儿靠谱。身份不是问题,年龄不是距离。”

  6

  夜里,我起来上厕所。走到阳台上,看到外面越飘越大的雪花,在树梢蒙上一层薄薄的白色。刚才被他们那么一鼓动,我还真的有那么一点点,一点点……

  我回到床上又将这过去的一个多月的事情,在脑子里像放电影一样过了一遍,于是更加睡不着了。我翻出枕头下的手机,看了一眼时间。然后忍不住打开短消息,输了三个字“慕老师”。可是接下来要发什么内容,却难住了。

  我想了想,又将慕老师三个字删掉,换成了“你”。

  “你”后面又要写什么呢?

  我又删了。

  “谢谢您请我吃饭。”

  我打完了这七个字,看了再看。最后还是又把“您”换成了“你”,随即在确定全句既不暧昧也不唐突后,发送了出去。整好是凌晨一点钟。

  意外的是仅仅过了一两分钟,他便回复了我。干练的三个字——“不客气。”

  原来,他也没有睡。

  我又写:“我还想你请我喝伏特加。”

  他这一回比刚才回复的还要快一些:“没问题啊。”

  我挺想将这个话题继续下去的,却又害怕他在做事,或者他准备休息了,或者……或者我应该适合而止。

  于是,我关了手机,闭眼努力睡觉。

  我忐忑不安地等待着周一晚上俄语课的到来。

  上课之前,我将那条围巾叠得方方正正地用了个纸袋子装好,带去教室。

  他准时走进来,脖子上换成了一条深灰色的围巾。

  这一节课,是讲课文。翻译之前,慕承和将课文范读一遍。他一边读,一边拿着书缓缓地走下讲台。他读俄语的时候,嗓音会比平时说话的语调略低,很平缓,不是那种抑扬顿挫的朗诵音。其中的小颤音和翘舌音发得流畅极了,很受听,也难怪他以前对我要求那么高。

  以前听人说俄语和德语很相似,都不如法语那么轻柔悦耳。可是,如今在我看来,这两门语言却很适合男人说。喉音摩擦的时候,让人觉得有种醇厚的稳重感。

  我闭着眼睛,几乎沉溺在这个异国的语言中。

  第一次上课,他说他在一下子就俄罗斯呆了七八年的样子。可是留学,需要这么久么?

↑返回顶部↑

书页/目录