分卷阅读158(2 / 2)
“有很讨厌的人在外面走来走去。”
被子那头窸窸窣窣一阵,杂音消失了。他那边的夜里应该很静,静到能听见光脚踩在地板上空荡荡的声音。过了会儿,一个女人的惊叫和开门声同时响起。
淮真听见他在说:玛格丽特,我们家支付你的工资里包括偷听我的电话这一项,对吗?
玛格丽特慌忙道歉,为自己解释说:因为楼下电话响了,我想上来确认一下是否有人已经接听……
西泽在那头很开心的笑了,是那种西泽特有的奚落人式的笑。
笑完他说:你知道这部电话机昨天开始不接通到楼下吗?
门嘭一声关上。他恶作剧得逞,光脚走回来拿起听筒,笑着对她说,“听见了吗?”
淮真正要答话,风铃又叮叮咚咚地响起来,使她不由得紧张起来。
这回是罗文回来了。她一边进屋一边抱怨,说最近从中国进的马蹄越来越少了,晚上出门炖好鸡汤,结果同乡会的菜铺老板没给她留马蹄,还叫她拿凉薯替代……
回过头,看见淮真握着听筒,以为有客致电过来,于是停下抱怨,拎着菜上了楼。
“……淮真?”他询问。
“嗯。我妈妈回来了。”她答应。
“这会使你很困扰吗?”
罗文往鸡汤里加好凉薯,很快从台阶上下来了。
淮真抬眼看向楼上,嘴里用英文很快地说着:“熨洗三件衬衫与法兰绒西裤,对吗?明早送过来,还是上门来取?”
她话音一落,电话那头很快地说——
“淮真。我很想你。”
淮真没料到他突然会说这句话,握着听筒,整个都傻了,然后脸一点点变烫。
罗文看她表情与肢体动作都透露着诧异与不知所措,停下脚步关切地看着她。
淮真点头,用英文一本正经地回答,“好的,好的,我知道了……”
他说:“Nein, du hast keine Ahnung.”
(不,你不知道)
紧接着说,“Ich vermisse dich, ich habe Sehnsucht nach dir…”
(我想你,我想你……)
淮真吓了一跳,忙将电话挂回去,过好一阵才回过神,糊里糊涂的在记录本上瞎写了个名字。
罗文说,“最近上门洗衣的白人是不是有点多?有人做了广告宣传吗?”
淮真一边应和,一边埋头装作客人名字很复杂难拼写,心里希望,头发挡住了发红的脸颊。
一瞬间,她有点怀疑自己是德语不太好,还是他德语不太好。但是她很确定,他刚刚说了——
Ich habe Sehnsucht nach dir…
电话机被拽进被子里,将电话拉得
↑返回顶部↑