阅读历史 |

分卷阅读9(2 / 2)

加入书签

  “我不能不准备礼物,舒林,我的小狮子洗弄干净了吗?”

  “是的......等等,您说它是,它是狮子......”

  “恩,它是一只很特殊的狮子。”

  “......”

  再也承受不住惊吓的老管家终于成功地晕厥了。

  11

  达德利永远欣然选择做一位迟到者,这样容易使主人忽略他的存在,他今晚的最大任务仍是打猎,猎艳。

  小狮子西尼尔就像一件可以牢牢粘在物体上的新式动物玩具,引来路边孩子的艳羡目光。

  小家伙好不容易才找回喜爱的男人,它恨不得吃喝拉撒都在男人的身上,一刻也不分离。

  皇宫夜宴,华服云集。

  达德利抱着牛皮糖小狮子轻步迈入灯火辉煌的会场,姗姗来迟。

  舞会已经如火如荼地展开,女士小姐们像一群翩翩起舞的蝴蝶围绕在男士们的身边,她(他)们随着音乐的节奏熟练地变换着舞姿,全身心地投入到这场激情中去了。

  不过这么华丽的景象西尼尔可都没兴趣,它实在是太累了,不知不觉进入了甜蜜的梦乡,梦里有南非的大草原和达德利俯视他的笑脸。

  门口的侍者为约克公爵收好帽子和外套,可他不知道要不要收好公爵那只雪白恬静的小宠物。

  “你先帮我保管它,去找一个水果篮子,铺上一层毯子,让它睡在里面,我过会儿就来取。”

  “好的,先生。”

  达德利已经走向他今晚第一个目标——德文郡公爵夫人,可怜小小的狮子被男人丢在一边却仍在美梦中流着口水。

  侍者麻利地把装着小狮子的篮子拎进一间休息室,并挂上请勿打扰的牌子,轻轻带上门后就离开了。

  达德利从大厅的边缘走向他的“猎物”,尽管他不想引起注意,数位豆蔻少女还是立刻注意到了他,她们都是初入社交圈,不擅舞蹈,为了避免献丑而甘愿躲在角落里。

  “他是谁啊?”

  “你竟然连他都不知道?他就是我梦想中的白马王子啊!”

  “难道他就是伦敦第一美公

↑返回顶部↑

书页/目录