阅读历史 |

分卷阅读81(2 / 2)

加入书签

  今天白天有事儿早起出门了

  回家之后困得脑子发僵于是补了个觉

  结果睡过头了………………

  今天的更新推迟一些,0:00之前更出~

  大家早点睡,明早起床来看吧!么么哒!

第41章 鼓浪屿的“偷渡客”(五)

  祝小拾把小帽子拎起来, 指指:“咕噜?”

  小人急得只顾着够帽子,蹦蹦跳跳:“咕噜!咕噜!”

  所以“咕噜”在他们的语言里大概是“帽子”的意思?

  祝小拾看向克雷尔:“我觉得他是嫌我们把他的帽子弄脏了?”

  “……”克雷尔因为这个无厘头的原因而面色铁青, 长长地缓了两息之后可算平息住怒火,心下对自己说要尊重别人的文化习俗。

  然后他从祝小拾手里拿走那顶小帽子:“我去给他洗洗。”

  这小帽子不到两个指节高,洗起来非常快。洗净后祝小拾拿电吹风来吹,不到十分钟就全干了。

  他们回到小人所在的屋中,把帽子给气鼓鼓的小人戴上。然而, 小人再度气鼓鼓地一把将帽子狠掷下来:“咕噜!啊咕噜!咔撒哆咩咕噜!米噻咕噜!咕噜!!!”

  祝小拾和克雷尔:“……”

  小人愤恼地背着手, 开始在窗台上踱来踱去,一边踱一边碎碎念地骂着什么, 多了些别的词, 但“咕噜”的出现频率依旧很高。

  虽然听不懂吧,但祝小拾和克雷尔也大概能摸索到,他这是对洗完的帽子也不满意。

  于是做事很一板一眼的克雷尔叫手下取来显微镜,对帽子进行了一番细致检查。

  得出的结果是,帽子上有轻微的油渍和肥皂残留。另外, 上面那道金色条纹有极细微的、因揉搓造成的褪色。

  如果小人是因为这些变化而不满意,那么事情就非常棘手了。

  残留好解决,他们可以尽可能地把帽子洗得更干净,但金色条纹的褪色不好弥补。那个褪色轻微到以人类肉眼根本看不出半年端倪,假设小人能因此大发雷霆的话, 那修补时稍微多添了一丁点,可想而知他也必定会不满意。

  祝小拾因此而悔不当初!痛心疾首!捶胸顿足怒问自己为什么要手贱把它裹进蚵仔煎!

  果然还是应该心存善念,得饶人处且饶人啊!!!

  一时卡在这一环上不知

↑返回顶部↑

书页/目录