分卷阅读137(2 / 2)
“我的工作就是出租房子啊。今天有两个美国客人要过来,他们的飞机十一点钟到。”
施瓦伯格打量伊万努夫的丑陋绒线帽,“那些房子都是你的?”
“我租的!然后租出去。我弟弟告诉我这个法子……他在大学里念经济。”
“念经济的都是吸血鬼。”
“不!我弟弟是好人,他不是吸血鬼。他很聪明,他也是大学生。说起来,你读什么专业?”
“你没上过大学?”施瓦伯格没好气地解开围巾,车里实在太热了,胡萝卜味儿熏得他头晕,“为什么,因为你没考上?”
“我不聪明。”伊万诺夫发动车子,“我弟弟和妹妹能读懂课本,我读不懂。”
“你他妈居然是个文盲?我就知道——”
施瓦伯格用拇指打字,迅速发表一条状态:俄国的教育水平堪忧,每两个三十岁以下的俄国人中就有一个文盲。
“我认字!我中学毕业了!”伊万诺夫争辩,脸膛通红,鼻子旁边的青春痘闪闪发亮,“我不是文盲!”
“行了行了。”施瓦伯格长出一口气,“反正你也认不了几个字,不用狡辩。”
这时,跨越了十三个小时的时差,昆尼西的消息到了:“阿历克斯,你不是答应过我不再讲俄国人的坏话吗?”
“我只是实事求是呀,亲爱的。”
“这不是事实,我刚查过了,俄国的……”
可爱的傻瓜。施瓦伯格把昆尼西的消息读了三遍,然后将手机塞回口袋。伊万诺夫惴惴不安地看了他几眼,“你的表情很奇怪。”
“这是满足的表情,白痴。”
“不,太奇怪了,真的,你这样看起来——”
“闭嘴!我不想说话,过期的果酱让我犯恶心。”
伊万诺夫眨巴眼睛,“可是,你要跟我去机场吗?”
“当然不!”施瓦伯格看着车窗外的景色惊叫,“草,你这混蛋,你误了我的事!”
“你到底要去哪?”
“我他妈要去看坦克!听懂了没有,文盲,我要去看坦克!”
第144章 婚姻、熊与乐观主义(六)
“所以,你现在俄罗斯?”
“没错。”
“我真为你高兴!我说过成千上万次,你应该出去走走,阿历克斯。”
施瓦伯格没能看成坦克。俄国的寒风吹得他东倒西歪,他不得不缩在乡巴佬的小车里,去机场“迎接”两个美国无事忙的大驾光临。那是两个典型的美国人,可怕的热情令人不适。“你的英语说得真棒!”瘦美国人说,老天,那时候施瓦伯格才说了句“天气不错”——这美国傻子显而易见地把他也当成俄国人了。
“你知道吗,俄国遍地文盲。”
“你是去调研的吗?”
只要不公开发表仇恨言论,昆尼西就总当这些刻薄话是开玩笑。与大多数德国人一样,他不太能理解笑话的真正内涵。每次迈克尔·费恩斯讲
↑返回顶部↑