阅读历史 |

分卷阅读46(2 / 2)

加入书签

“哎呀,其实——”兰德曼挠挠脑袋,左顾右盼,“卡尔不在?嗯,对,他不在……”

显而易见,昆尼西不打算回来了。那软弱的同性恋终于鼓足勇气,找老上司要求调回原来的部门。“理由?”施瓦伯格平静地发问,“申请调离,他得给个适当的理由吧?”

“他说,他认为自己不能胜任目前的职位。”兰德曼尴尬地回答,谁都听得出来这是借口。没人会直截了当地在调制报告上写“上司挑拨我和丈夫的感情”,更何况,昆尼西和费恩斯的关系,还说不清楚到底算什么呢。

“他做得很好,”施瓦伯格扬起脸,“我上个礼拜还和他一起去波恩出差。他可是帮了我很大的忙,老实说,要是没他,我的工作就无法开展了。”

兰德曼点点头,又摇了下光秃秃的脑袋,“主要是,他的意愿非常强烈——”

“卡尔是工程师,是技术顾问,但人事方面我记得他不负责。”施瓦伯格冷漠地盯着面前的矮胖子,“员工没有权力选择部门,起码在我这里,他不可以。让他自己来找我说清楚,不过请您让他做好心理准备:我不会同意的。”

施瓦伯格本来打算等到五点钟和昆尼西谈一谈。昆尼西那件漂亮的深灰色大衣挂在衣架上,搭着围巾和帽子。结果,四点多,他按计划去检查某项工作,半路突然收到工会的“邀请”。赫尔穆特·勒夫工作方面毫无建树,做这些无聊的烂事倒身先士卒。他拦着施瓦伯格,搬出一堆堆过时的条例,弄得施瓦伯格不胜其烦。

“是啊,是啊,我该对他们温柔地讲话——好的,都听您的,干脆让工人取代耶稣和圣母玛利亚坐到神坛上方供养起来,这样够‘温柔’了吧!”

勒夫目瞪口呆,“太亵渎了!您怎么可以——”

“这叫亵渎?您这样说就太虚伪了。我不是按您的意思办么?嗯?不能大声讲话,不能这样,不能那样,时时刻刻考虑员工心情。真棒!就等着破产被戴姆勒收购吧,看看那边是怎么‘温柔’对待工人们的!”

勒夫几乎要气晕了。施瓦伯格没工夫和他扯皮。但昆尼西已经趁着混乱,回办公室拿走了衣服和公文包。施瓦伯格看着空空如也的衣架,心情恶劣到了极点。

昆尼西在接下来的两天都没有来上班。兰德曼又来游说了一次,施瓦伯格毫不客气地拒绝了。礼拜五下午,他决定主动出击。早在下班高峰期到来之前慕尼黑就堵得水泄不通,市政厅为了奥运会大兴土木,更加剧了拥堵的程度。施瓦伯格花了一个小时才到达那处街口。登门拜访得买点礼物,他走进街边的一家花店,年轻的女店员问道,“

↑返回顶部↑

书页/目录