阅读历史 |

分卷阅读10(1 / 2)

加入书签

出一个她现想的关于新房子的笑话:“对了,格雷森先生,这房子你不觉得很适合用来开派对吗?”

迪克正好发愁该怎么样才能说点让拉文德感到踏实的话,听她换了积极的话题,也就顺着说下去:“虽然没有泳池,但厨房里好像有完整的设备,可以请个厨师来现场烹饪。”

“是呀,而且空房间也很多,可以用来和朋友玩轮盘赌。”

“……是我想的那个俄罗斯轮盘赌吗?”

“我把它命名为‘市长宅邸轮盘赌’。一共六个空房间,随机选一扇门打开,猜猜哪扇门里面有炸弹,挺刺激的是不是?”

看到迪克的表情,原本挂着笑容的拉文德有些不知所措。

难道美国人不喜欢炸弹笑话吗?她以为米花的文化特产会很受欢迎。

她明明按照技巧里指导的去说了。没有冒犯其他人,只是拿自己和自己的房子开玩笑,加点美国本土化特色的木仓支要素。

为什么迪克会用这种复杂的神色看着自己,蓝眼睛里带着看不懂的情绪?

拉文德再次深刻认识到文化差异是如此难懂。

“抱歉,这个笑话似乎不太好笑。”

再怎么想也不明白,于是她决定老老实实地道歉,顺便把后半句“不过不用担心,因为我的朋友压根儿没有六个”给咽回肚子里。

迪克回过神来:“哦不,您不用道歉!我只是……感到很抱歉,因为您必须过着这样提心吊胆的日子。”

这也是夜翼想对她说的话。

他也不清楚自己为什么下意识就道歉了。

是因为自己的无力吗?因为自己身为义警却没能消除罪恶?

拉文德没注意到话语中的复杂情绪,只是感到疑惑:“可我觉得你也同样不用道歉啊?改变这个城市是我的工作,而你已经很好地履行了保镖的职责,你应该感到自豪才是,格雷森先生!要不是你,我连想烂笑话的精力都没有呢。”

一种有点温暖人心的尴尬弥漫在迪克和拉文德之间。

“再这样道歉下去就没完没了,都像日///本人了。”

“确实很‘像’。不过我的笑话真的很烂吗?”

“说老实话,真的很烂。”

上一次听到这么烂的,还是布鲁斯试图用蝙蝠牛讲一个圣诞驯鹿笑话。

“我得再学学……我的天啊,都这个点了!抱歉格雷森先生,耽误你下班。”

迪克的执勤时间是早八点到晚八点,晚班会有另一个女警过来接替他在市长宅邸外执勤。

只不过今天因为是新搬家,加上两人边干活边聊天,已经过了半个小时了。

“没关系女士,当警察加班这种事是家常便饭,何况gcpd还会发加班费,在布鲁德海文时可没有。”

“回头我看看能不能在市政厅也帮你申请一点津贴。”

“这倒是不必,工资足够我花——好嘞,最后一个房间也完事儿了!”迪克像是解决掉什么一般,上下拍拍手,掸去不存在的灰尘。

“本来想留你吃个饭,但新房子里没有食材,所以得请你空着肚子离开了。”拉文德的语气颇为遗憾。

“您也没用餐吧?需要我给您点个外送吗?”

“不了,中午的卷饼热量太高,要是再吃的话明天安恩和公关经理又要念叨我了,我就喝点酸奶。”

作为新闻秘书的安恩也负责了一部分形象管理的工作。

↑返回顶部↑

书页/目录