阅读历史 |

分卷阅读8(2 / 2)

加入书签

西里斯闭着眼睛给詹姆竖起大拇指:“谢谢你,尖头叉子!走之前帮我拉上窗帘,月亮脸。”

窗帘拉上,寝室门关上,一切恢复到最适合睡眠的状态——除了几只彩色的飞鸟在塔楼外不停盘旋,扑棱翅翼,鸣啭悠扬。

西里斯试图忽视它们。但自他敏锐的双耳受迫地将那些动物求偶的声音听了个一清二楚,他在床上辗转反侧,最终抵抗不过天然闹钟,只得翻身下床。

洗漱完毕,他从床下翻出高帮登山鞋,草草清理掉上面的泥土,再翻出一套耐磨的外袍。穿戴完毕,西里斯离开寝室,熟稔地找到霍格沃茨后厨。

“早上好,西里斯·布莱克,先生!”

“早上好。”

西里斯对霍格沃茨的家养小精灵极有好感,特别是在与克利切的对比之下,它们叽叽喳喳,却吵得让他十分舒心。

“帮我拿一袋三明治,小家伙们,不要加巧克力。”

立刻有一只眼熟的家养小精灵跳出来:“好的,先生!”

随后厨房响起窸窸窣窣的声音。不到一分钟,一袋热气腾腾的鸡肉南瓜三明治送到他手上,食物纯良的气味让西里斯饥肠辘辘,他开始狼吞虎咽。

有只小精灵问他:“您要去探险吗,先生?”

“探险?”西里斯瞧了瞧自己泥迹斑斑的鞋尖,的确是登山族的打扮,“是的,我要去禁林抓一只巨怪。”

厨房内掀起轩然大波,突然间有一万只小精灵涌了出来,像一群蚂蚁抱成一团,神情惶恐。

“禁林有巨怪?”

“巨怪在霍格沃茨?”

“西里斯·布莱克先生要去抓巨怪?”

“……”

终于,一只似乎是的班长的小精灵站了出来(其实西里斯觉得他应该叫老精灵)。他用手里拄着的葡萄藤敲了敲背,浑浊的声音回荡在厨房内。

“西里斯·布莱克先生!您不能一个人去抓巨怪,您必须要把这件事告诉邓布利多校长!”他捋着自己的长胡子,气喘吁吁。

西里斯纵然不讨厌这些家养小精灵,但对于它们总是一惊一乍这点万分无奈。

他上次开玩笑,说英国还有两个小时就要沉到海底,成为下一个亚特兰蒂斯,谁知这些小精灵真的开始哭泣,一边哭一边给霍格沃茨准备最后的晚餐,还派出几只小精灵去寻找锁链,方便在沉没时能将它们与霍格沃茨捆在一起。

你瞧,这就是为什么巫师永远不能同小精灵开玩笑。

“好吧,这位……小精灵先生,这是我的错,”西里斯咽下嘴里的三明治,跳下餐桌,蹬了蹬鞋,准备离开,“我说谎了,禁林里根本没有巨怪,我只是去看看蔷薇丛,它们开得真不怎么样。”

……

许多人对禁林持有刻板印象,且经过前辈们的口口相传,愈演愈真。人们总认为禁林里不存在蔷薇和地精,所有的生物都是神兽妖魔,所有的植物都是奇花异草。

西里斯从二年级就开始伙同朋友们游走于禁林。

那时他们还没有“掠夺者”这个震天动地的名头,互相之间也没想到未来会成为尖头叉子或大脚板之类的古怪玩意儿。他们只是一群凑巧相遇的男孩,对这个古堡内一切不允许踏足的领域倍感

↑返回顶部↑

书页/目录