分卷阅读181(2 / 2)
他却只是紧搂着我,毫不在意。
“有一个好消息,”我说,“我的莫扎特考试成绩下来了,是一等不说,还拿了一个最佳原创华彩奖。最重要的是——”
我拖长语调,他好奇地看着我。
“奖金有一百镑!”我欢呼,在大庭广众之下毫不害臊地贴上他的胸膛,跟他撒娇,“我能拿到这个奖,你是大功臣啊!我要奖励你。”
他眼睛立刻亮起来。
我望着他,“你想要什么奖励啊?请你吃大餐好不好?要不我们去看电影也行。或者……或者我们去布莱顿的海边转一天?”
“都不要。”
我转转眼珠,“那你要什么啊?”
他似笑非笑地看着我,却不说话。我渐渐有点明了,忍不住看着他笑起来。本来还想故作严肃地训训他,谁料想,人来人往的地方,他竟一下子就把我抱起来。
我惊呼一声,捧住他的脑袋。
他二话不说地就把我扛回了家——
那真是十分少儿不宜的一夜。
第二天早上我只觉得浑身都要散了架,抱着被子窝在床上,动都不想动一下。倒是他,神清气爽的,一大早就爬起来,明明不会做饭,却费劲力气给我鼓捣出了一盘英式早餐,小桌板一支,直接端到了床上来。
凭心而论,味道还是说得过去的。
如果香肠没有烤得过火,鸡蛋没有煎得太生,蘑菇也没有煮得过头的话。
我吃了一口,他紧张兮兮地看着我,“怎么样?还说得过去吗?”
“嗯……”我咂咂嘴,故意想了半天,直到把他吊得七上八下的时候,才慢慢说,“味道嘛……还是可以的。”
他长舒了一口气。
我却话峰一转,“就是……”
他看我,“就是什么?”
“你不能只做一天啊!”我义正言辞地说,“你做了一天,以后就要天天都做啊,不然就是出尔反尔,言行不一。”
他可怜兮兮地看着我,我将一块蘑菇喂给他。
“怎么样,做好牺牲睡眠时间的准备了吗?”
阳光透过窗子洒进来,
↑返回顶部↑