阅读历史 |

分卷阅读181(2 / 2)

加入书签

  他却只是紧搂着我,毫不在意。

  “有一个好消息,”我说,“我的莫扎特考试成绩下来了,是一等不说,还拿了一个最佳原创华彩奖。最重要的是——”

  我拖长语调,他好奇地看着我。

  “奖金有一百镑!”我欢呼,在大庭广众之下毫不害臊地贴上他的胸膛,跟他撒娇,“我能拿到这个奖,你是大功臣啊!我要奖励你。”

  他眼睛立刻亮起来。

  我望着他,“你想要什么奖励啊?请你吃大餐好不好?要不我们去看电影也行。或者……或者我们去布莱顿的海边转一天?”

  “都不要。”

  我转转眼珠,“那你要什么啊?”

  他似笑非笑地看着我,却不说话。我渐渐有点明了,忍不住看着他笑起来。本来还想故作严肃地训训他,谁料想,人来人往的地方,他竟一下子就把我抱起来。

  我惊呼一声,捧住他的脑袋。

  他二话不说地就把我扛回了家——

  那真是十分少儿不宜的一夜。

  第二天早上我只觉得浑身都要散了架,抱着被子窝在床上,动都不想动一下。倒是他,神清气爽的,一大早就爬起来,明明不会做饭,却费劲力气给我鼓捣出了一盘英式早餐,小桌板一支,直接端到了床上来。

  凭心而论,味道还是说得过去的。

  如果香肠没有烤得过火,鸡蛋没有煎得太生,蘑菇也没有煮得过头的话。

  我吃了一口,他紧张兮兮地看着我,“怎么样?还说得过去吗?”

  “嗯……”我咂咂嘴,故意想了半天,直到把他吊得七上八下的时候,才慢慢说,“味道嘛……还是可以的。”

  他长舒了一口气。

  我却话峰一转,“就是……”

  他看我,“就是什么?”

  “你不能只做一天啊!”我义正言辞地说,“你做了一天,以后就要天天都做啊,不然就是出尔反尔,言行不一。”

  他可怜兮兮地看着我,我将一块蘑菇喂给他。

  “怎么样,做好牺牲睡眠时间的准备了吗?”

  阳光透过窗子洒进来,

↑返回顶部↑

书页/目录