阅读历史 |

分卷阅读128(1 / 2)

加入书签

可不一定,也许会不同呢。”黛玉强辨着。她心慌, 得找个话题转移下。

  “我可不觉得,饭菜不要难吃就谢天谢地。无聊的谈话、打牌,还可能会有跳舞,真没多少区别。”

  “那你还去?这可不像勋爵的作派。”

  “我去是因为人多的地方, 你不会这么紧张,好像我是食人族。”达西瞧着黛玉的后背笑。衣领一直到发根,不露出后背的一寸肌肤,有些可惜。

  黛玉扭回头瞪着达西,随即又笑了:“我看你去可是想好好表现下你的仪态风度,让那些丈母娘疯狂喜欢上你。然后你不好迎合的态度破坏了丈母娘们的期望,所以她们对你因爱生恨,才处处针对你。勋爵,我说得没错吧?”

  达西摇了摇头笑:“我可不会对此做什么评价。”

  “可我今晚要看看是哪位美丽的丈母娘对勋爵动了心思。”黛玉转了回头,走出了图书室,把手里的书一看,居然是《对青年妇女的讲道集》。刚才达西的动作符合不符合绅士的行为呢?。

  黛玉把《讲道集》随手放在了桌上。达西走过来,拿起看了眼,让男仆放回书架。

  去为莫顿家做准备时,黛玉有点犯难。说起来这是黛玉头一回去别人家吃晚饭。英吉利人把吃晚饭看得很重,平时在家吃晚饭,都打扮得极隆重,礼服、手套、珠宝一样不能差。

  那去莫顿这样的人家,该戴什么样的首饰呢?紫鹃和雪雁也不知道。黛玉只能把安涅斯雷太太和李小姐请来,这两位老夫人留这,不就是在这种时候好给参考意见的。

  安涅斯雷看了看黛玉的首饰盒,拿了一条珍珠项链:“公主戴这条就好。莫顿请得都是附近的乡绅,只要按平时在家晚宴就好。”

  黛玉瞧了瞧安涅斯雷太太手里的那根项链,珍珠不大,有些单薄,领口那挡不住什么。黛玉便又拿了两条珍珠项链,再用一个细碎钻的胸针别在一起,这样戴上了。

  安涅斯雷太太叫了起来:“这样一来,真是太好看了。”

  黛玉披了条长可及地的克什米尔披巾,手里拿了把象牙折扇,再戴好帽子。安涅斯雷太太和李小姐一连声地夸漂亮。

  黛玉只是礼貌笑笑,等下楼时,楼梯口站着的达西露出惊艳的神情才确信这样打扮没有问题。对于晚宴,黛玉可以放心去了。

  沃克菲尔德庄园离得不算远,比宾利的罗斯庄园还要近点。去得时候,天没有黑,下午五点。夕阳西落,乡村的景色笼罩在余晖里,美好中带着惋惜。

↑返回顶部↑

书页/目录