阅读历史 |

分卷阅读9(2 / 2)

加入书签

芮娅的病在两天后算是痊愈了,而那捧樱桃,里德尔和她谁都没吃。

芮娅不忍心浪费掉它们,就想着用这些果实来试试她的“魔法”。

她将樱桃握在手心,试着跟它沟通。可它与之前那条活泼雀跃的南瓜藤很是不同,芮娅只能感受到它的生命力,却无法与它对话。

如何把魔法精准到定义上——如果说科学是通过实践而无限趋近于真理的知识系统,那么能否用科学的方式来了解魔法?

从来到这具身体之后,她开始能控制火光大小、和动植物说话,甚至能使物体漂浮。这些行为都是基于她的想象,只要她的意念足够强烈,想象就能成真?

芮娅将樱桃紧握于手心,在她‘前世’听到的故事里,东方的仙术可以化水为油、点石成金。那么,她能将这颗樱桃变成金子吗?

她缓缓阖上眼,然后将这颗樱桃想象成一颗实心的金子,金子是什么样的?会有多重?芮娅尽量想得仔细、详尽,甚至在头脑中刻画出樱桃外皮的纹路。

她竟然有些紧张,满怀期待地分开双手——仍然是樱桃!

她真是想钱想疯了,竟然会想把樱桃变成金子。芮娅扶额,连续几天的高烧把她烧成了小疯子?

孤儿院正厅外的街边中了很多山茶,三月的山茶长势正好,芮娅看着那些花微微出神。

对啊,樱桃树也是可以开花的,呆在大厅做这种尝试会很显眼,芮娅决定回房间里试试。

“芮娅·安,科尔夫人让你去她办公室。”是玛莎,她刚干完活,开始享受一天中难得的午休。

自从芮娅将那捧樱桃给了玛莎之后,她们之间似乎又恢复成原来的样子,但芮娅知道,玛莎在有意地和她保持距离。

“好的玛莎,谢谢你。”芮娅没必要自讨无趣,她绕过玛莎朝着科尔夫人的房间走去。参观日那天她表现得很糟糕,科尔夫人说过她会惩罚捣乱的孩子,这点不会因为中途的两日发烧而改变。

“咚、咚。”

“科尔夫人,是我,芮娅·安。”

“进来吧。”

隔着杂乱不堪的文具、纸张,芮娅从缝隙中看到科尔夫人那张削瘦、疲惫的脸——她也不容易。

芮娅曾经带过两年学生,对科尔夫人,她甚至有些同情。伍氏孤儿院里的孩子大都还小,就连基础的三观都没形成,难以管教不说,孤儿院还得扮演“家庭”与“学校”两方面的角色。

“你还发烧吗?”

芮娅有些局促,她很少和科尔夫人面对面打交道,况且,这间办公室和孤儿院其余地方截然不同,它很乱。“那些药很有用,我已经好了。”

“嗯,对于那天的事情,你有什么解释?”

我能和蛇说话、那是汤姆·里德尔的恶作剧、纳吉尼很友善。

除非芮娅真的烧坏了脑子——她明白这个时候她只能说谎。

“参观日那天早上我就很不舒服了,至于蛇,我怕那个东西,我不知道...甚至觉得那只是场梦。”芮娅红了眼眶,她在酝酿感情。很可惜,她没能真哭出来。

科尔夫人皱了皱眉,仔细打量着这个女孩。

芮娅·安,她和里德尔可真像——每次奇怪的事情发生之后,里德尔就是这种表现。科尔夫人联想到之前课上芮娅说过的那段话:让她和艾米·本森分开是对的,就连她都没看出来这个小姑娘会这么狡猾...

以防万一,科尔夫人又问道,“这件事和汤姆·里德尔有关系吗?”整个孤儿

↑返回顶部↑

书页/目录