阅读历史 |

分卷阅读215(2 / 2)

加入书签

“又走了?”另一个显得非常惊讶,她在胸前画了一个十字。“噢,我的上帝!这是第几个了?”

“谁知道呢?反正也数不过来。”

这个霍克太太听上去是个极为挑剔的女人。

我想。

其中一个女人突然朝四处张望,我赶紧扭过头假装自己对此毫不在意,却特意竖起了耳朵。

女人压低了声音和同伴嘀咕道。

“你说一个瞎了眼的老太太怎么那么多要求?”

“我怎么知道?自从她看不见后整个人都喜怒无常的可怕。”

“也是怪可怜的。好在最近她丈夫终于……”

“你的煎蛋好了。”

“谢谢。”我接过装有煎蛋的塑料袋拨开人群来到一个无人的角落坐下来享用这顿简单至极的早餐。

一个想法突然出现在脑海里。

既然雇主是个盲人,何不试试运气呢?

反正她也看不到我的脸。

我可以拥有一个短暂的落脚点也不需要整日为接下来去哪而苦恼。

不得不说,我对此有点心动。

换作平时我可能不会轻易去冒这个险,毕竟我还没有了解这个小镇的情况。

如果被那些麻瓜警察认出来可就危险了。

但今天不一样,福灵剂可以保证我在十二个小时内都是极为幸运的。

心动不如行动。

我很快找到了一栋小宅子。门口的栅栏旁挂着一块歪歪扭扭的木牌,上面写着霍克。

看来就是这儿了。

我深吸一口气摁响了门铃。

没过一会一个头发花白的老妇人走了出来。

她围着一条凯尔特图案的披肩,眼睛直勾勾的盯着我看。她的鹰钩鼻给我留下了很深的印象。

我下意识想要躲闪,但很快便发现她的眼珠几乎不动,目光也非常空洞。

我伸出手悄悄在她面前晃了晃确认她确实什么都看不见后才彻底放下心来。

或许是我半天没有说话,霍克太太主动问道,“是来送牛奶的凯特吗?”

“不,我是来……嗯,听说您缺一位保姆。”

“听你的口语似乎不是本地人。”

“您说的没错,夫人。”

“你多大了?”她又问。

“二十了。”

“那就好,我可不想雇佣童工。这会让我吃官司的。”她嘟囔着侧过身引我进了屋。

“我什么时候可以开始工作?”我环顾一周,房子内部的装饰是非常典型的英伦风。沙发后面墙壁上的金色大钟格外显眼。

“现在就可以。”她的语气很轻快。“清洁用具都在阳台那儿。”

“一个小时后我会来检验成果的。”她说着朝通往二楼的楼梯处走去。

“需要我扶您吗?”

“完全不需要,小姑娘。干好你手头的活比什么都重要。”霍克太太自己慢慢摸索着墙走上了二楼。

确认她离开后我掏出魔杖对着客厅的每一个角落都施了清洁咒,剩余的时间我坐在沙发上稍稍打了个瞌睡——我竟然在一个陌生人的家里睡着了!

很快一个小时过去了,经过短暂的休息我感觉自己的精神状态似乎好了不少。

这也让我对福灵剂的神奇之处有了更深刻的理解。

霍克太太走下楼梯开始检验我的成果。即便她仔细

↑返回顶部↑

书页/目录